Language of document :

2022 m. balandžio 15 d. Arysta LifeScience Great Britain Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2022 m. vasario 9 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-740/18, Taminco ir Arysta LifeScience Great Britain / Komisija

(Byla C-259/22 P)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Arysta LifeScience Great Britain Ltd, atstovaujama advokato C. Mereu

Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Taminco BVBA

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą ir

panaikinti ginčijamą reglamentą1 ir priteisti iš apeliantės su šio apeliacinio skundo nagrinėjimo ir bylinėjimosi Bendrajame Teisme išlaidas arba priteisti iš apeliantės šio apeliacinio skundo nagrinėjimo išlaidas ir grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą teigdamas, kad apeliantės teisė į gynybą apima tik tai, kas konkrečiai numatyta Reglamento 844/2012 12 straipsnio 3 dalyje ir 14 straipsnio 1 dalyje įtvirtintose nuostatose. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes neatsižvelgė į tai, kad cheminių medžiagų patvirtinimo atnaujinimo procesas yra administracinio pobūdžio, todėl apeliantė gali pasinaudoti savo teise į gynybą, remdamasi ne vien atitinkamų teisės aktų (pvz., Reglamentai 1107/20091 ir 844/20122 ) nuostatomis, kuriose aiškiai tokia teisė numatyta.

2. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad apeliantė negali iš savo pateikiamo dokumentų rinkinio išbraukti vienos iš tipiškų paskirčių. Pagal reglamentus Nr. 1107/2009 ir Nr. 844/2012 laisvė pasirinkti tipiškas paskirtis atnaujinimo proceso pradžioje atspindi ir neišvengiamai reiškia laisvę jas atšaukti šios procedūros metu.

Be to, Bendrasis Teismas taip pat padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad Europos maisto saugos tarnybos (EMST) administracinės gairės yra taikytinos. Atnaujinimo procesas yra vientisas procesas, apimantis du tarpusavyje susijusius etapus. Todėl nesvarbu, kad EFSA administracinės gairės susijusios su procesu, kuris prasideda „pateikus paraišką ir baigiasi EFSA priėmus ir paskelbus išvadas“, ir kad dėl to atšaukimas galėjo įvykti tik pirmajame etape.

3. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą ir (arba) iškraipė įrodymus, todėl padarė neteisingą teisinę išvadą, nurodydamas medžiagos naudojimą lapams purkšti, kad pagrįstų išvadas dėl jos naudojimo sėkloms apdoroti. Jis nenuosekliai rėmėsi problemomis, susijusiomis su naudojimu lapams purkšti, kurio apeliantė atsisakė, ir padarė išvadą, jog „Komisija neprivalėjo ginčijamo įgyvendinimo reglamento grįsti vien motyvais, susijusiais su tiramo naudojimu sėkloms apdoroti“.

Be to, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą ir (arba) iškraipė įrodymus nuspręsdamas, kad Komisija teisingai iš dalies pakeitė ginčijamą reglamentą, kad būtų atsižvelgta į naudojimo lapams purkšti išbraukimą. Ginčijamame reglamente ir toliau atsisakymas atnaujinti tiramo patvirtinimą grindžiamas naudojimo lapams purkšti keliamomis problemomis (pvz., ginčijamo reglamento 8 konstatuojamojoje dalyje teigiama: „Tarnyba nustatė, kad vartotojams ir darbininkams kyla didelė ūmi rizika naudojant tiramą lapams purkšti.“), nors tokio naudojimo apeliantė atsisakė.

4. Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, iškraipė įrodymus ir (arba) savo išvadas grindė nenuosekliais argumentais ir (arba) nepakankamai motyvavo, kai nusprendė, kad metabolitas M1 yra svarbus vertinant naudojimą sėkloms apdoroti. Bendrasis Teismas turėjo neatsižvelgti į bet kokią metabolito M1 nuorodą, tiesiogiai susijusią su naudojimu lapams purkšti, nes tokio naudojimo buvo atsisakyta.

Tą patį Bendrasis Teismas padarė, kai nusprendė, kad dėl metabolito DMCS buvimo kyla rizika naudojimo sėkloms apdoroti atveju. Metabolito DMCS buvimo keliama rizika naudojimo sėkloms apdoroti atveju turi būti laikoma priimtina, nes apdorojant sėklas koncentracija yra daug mažesnė ir aptikti kiekiai neviršija susirūpinimą keliančios ribos.

5. Bendrasis Teismas neteisingai aiškino atsargumo principą ir (arba) padarė teisės klaidą, ir (arba) iškraipė byloje esančius įrodymus, todėl padarė klaidingą teisinę išvadą, nuspręsdamas, kad Komisija atliko tinkamą poveikio vertinimą pagal atsargumo principą. Komisija neatliko jokio poveikio vertinimo, o tiesiog padarė išvadą, kad „nustatyta rizika ir problemos [nusveria] galimo medžiagos praradimo poveikį“. Komisija galėjo bent jau nurodyti elementus, į kuriuos tariamai atsižvelgė darydama tokią išvadą.

____________

1 2018 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1500, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nepratęsiamas veikliosios medžiagos tiramo patvirtinimo galiojimas, draudžiamas augalų apsaugos produktais, kurių sudėtyje yra tiramo, apdorotų sėklų naudojimas ir pardavimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 254, 2018, p. 1).

1 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantis Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (OL L 309, 2009, p. 1).

1 2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012, p. 26).