Language of document : ECLI:EU:T:2014:920

RETTENS KENDELSE (Første Afdeling)

21. oktober 2014 (*)

»Intervention – retlig interesse i sagens udfald – sammenslutninger, hvis formål er at varetage deres medlemmers interesser – fortrolighed«

I sag T-429/13,

Bayer CropScience AG, Monheim-sur-le-Rhin (Tyskland), ved advokat K. Nordlander og solicitor P. Harrison,

sagsøger,

mod

Europa-Kommissionen ved P. Ondrůšek og G. von Rintelen, som befuldmægtigede,

sagsøgt,

angående en påstand om annullation af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 485/2013 af 24. maj 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstofferne clothianidin, thiamethoxam og imidacloprid og om forbud mod anvendelse og salg af frø, som er behandlet med plantebeskyttelsesmidler, der indeholder disse aktivstoffer (EUT L 139, s. 12),

har

RETTEN (Første Afdeling)

sammensat af afdelingsformanden, H. Kanninen, og dommerne I. Pelikánová (refererende dommer) og E. Buttigieg,

justitssekretær: E. Coulon,

afsagt følgende

Kendelse (1)

 Faktiske omstændigheder og retsforhandlinger

1        Sagsøgeren, Bayer CropScience AG, har den 19. august 2013 anlagt et annullationssøgsmål på grundlag af artikel 263 TEUF til prøvelse af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 485/2013 af 24. maj 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstofferne clothianidin, thiamethoxam og imidacloprid og om forbud mod anvendelse og salg af frø, som er behandlet med plantebeskyttelsesmidler, der indeholder disse aktivstoffer (EUT L 139, s. 12).

[udeladt]

 Retlige bemærkninger

[udeladt]

 Begæringerne om intervention fremsat af UNAF, AGPM, NFU, DBEB, Mellifera, ÖEB, ESA og AIC

22      Ifølge fast retspraksis foreligger der en ret til at intervenere for sammenslutninger, hvis formål er at varetage deres medlemmers interesser i sager om principielle spørgsmål, der kan have betydning for medlemmerne (kendelse afsagt af Domstolens præsident den 17.6.1997, forenede sager C-151/97 P(I) og C-157/97 P(I), National Power og PowerGen, Sml. I, s. 3491, præmis 66, og af 28.9.1998, sag C-151/98 P, Pharos mod Kommissionen, Sml. I, s. 5441, præmis 6, samt kendelse afsagt af Rettens præsident den 26.7.2004, sag T-201/04 R, Microsoft mod Kommissionen, Sml. II, s. 2977, præmis 37). En sammenslutning kan nærmere bestemt få tilladelse til at intervenere i en sag, såfremt den repræsenterer et stort antal virksomheder inden for den pågældende sektor, såfremt sammenslutningen har til formål at varetage medlemmernes interesser, såfremt sagen kan medføre principielle spørgsmål, som berører den berørte sektors funktion, og såfremt den dom eller kendelse, der skal afsiges, således kan berøre medlemsvirksomhedernes interesser i væsentligt omfang (Rettens kendelse af 8.12.1993, sag T-87/92, Kruidvat mod Kommissionen, Sml. II, s. 1375, præmis 14; af 28.5.2004, sag T-253/03, Akzo Nobel Chemicals og Akcros Chemicals mod Kommissionen, Sml. II, s. 1603, præmis 21, og af 18.10.2012, sag T-245/11, ClientEarth og International Chemical Secretariat mod ECHA, præmis 12).

23      Domstolen har præciseret, at den vide fortolkning af sammenslutningers ret til at intervenere beror på et ønske om at forbedre mulighederne for at bedømme den sammenhæng, sagerne indgår i, således at det samtidig undgås, at en lang række individuelle personer eller virksomheder intervenerer, hvilket vil kunne hindre, at sagen afvikles på hensigtsmæssig måde (kendelsen i sagen National Power og PowerGen, præmis 66, og i sagen ClientEarth og International Chemical Secretariat mod ECHA, præmis 13).

[udeladt]

55      Det følger af alt det ovenstående, at begæringerne om intervention fremsat af AGPM, NFU, ESA og AIC til støtte for sagsøgerens påstande og UNAF’s begæring om intervention samt den fælles begæring fremsat af DBEB og ÖEB om intervention til støtte for Kommissionens påstande bør tages til følge. Melliferas begæring om intervention tages ikke til følge.

[udeladt]

 Begæringerne om intervention fremsat af Makhteshim-Agan Italia og KWS Saat

65      Det fremgår af sagsakterne, at selskabet Makhteshim-Agan Italia er medlem af European Crop Protection Association (ECPA), og at selskabet KWS Saat er medlem er ESA.

66      I den foreliggende sag har ESA imidlertid fået tilladelse til at intervenere i sin egenskab af sammenslutning, der repræsenterer sine medlemmers interesser (jf. præmis 55 ovenfor). ECPA har ligeledes med Rettens kendelse af dags dato fået tilladelse til at intervenere. I sådanne tilfælde forudsætter imødekommelse af supplerende begæringer om intervention i samme retning fra deres medlemmer, at disse medlemmer kan godtgøre, at de har en retlig interesse i sagens udfald, der er forskellig fra den interesse, som de sammenslutninger, der har fået tilladelse til at intervenere, og som de er medlemmer af, har (jf. analogt kendelse afsagt af Domstolens præsident den 5.2.2009, sag C-550/07 P, Akzo Nobel Chemicals og Akcros Chemicals mod Kommissionen, ikke trykt i Samling af Afgørelser, præmis 12-14).

67      Makhteshim-Agan Italia har i sit indlæg af 21. august 2014 som svar på Rettens skriftlige spørgsmål i det væsentlige gjort gældende, at selskabets interesse i at intervenere følger af dets særlige situation. Selskabet skulle således have været indehaver af en markedsføringstilladelse til et flydende produkt på basis af et af de stoffer, der er omhandlet i den anfægtede forordning, og som blev udstedt af de italienske myndigheder og trukket tilbage efter vedtagelsen af den pågældende forordning. Ifølge selskabet er dette ikke tilfældet for alle medlemmerne af ECPA, navnlig for så vidt angår den flydende og ikke den faste form af produktet. Der kan derfor ikke tages passende hensyn til selskabets interesser i forbindelse med ECPA’s intervention.

68      KWS Saat har i sit indlæg af 21. august 2014 som svar på Rettens skriftlige spørgsmål i det væsentlige gjort gældende, at selskabets interesse i at intervenere følger af dets særlige situation. Selskabet anvendte således de specifikke stoffer, der er omhandlet i den anfægtede forordning, da det var kunde hos sagsøgeren. Ifølge KWS Saat vil selskabet ikke kunne afsætte sine lagre af såsæd, der allerede er behandlet med de pågældende stoffer, det vil ikke kunne opfylde den aftale om levering, som det har indgået med sagsøgeren, det vil lide tab i forbindelse med sin produktion af såsæd, og dets investeringer i produktionen af såsæd behandlet med de pågældende stoffer vil miste værdi, så længe den anfægtede forordning finder anvendelse. Disse omstændigheder adskiller selskabets situation fra den situation, der gør sig gældende for de øvrige medlemmer af ESA. Der kan derfor ikke tages passende hensyn til selskabets interesser i forbindelse med ESA’s intervention.

69      Det skal i denne henseende bemærkes, at ifølge den retspraksis, der er gengivet i præmis 23 ovenfor, er målet med at anlægge en vid fortolkning af sammenslutningers ret til at intervenere at undgå, at en lang række individuelle personer eller virksomheder intervenerer, hvilket vil kunne hindre, at sagen afvikles på hensigtsmæssig måde.

70      Selv om det er muligt, at de særlige situationer, som Makhteshim-Agan Italia og KWS Saat har beskrevet, ikke er fælles for alle medlemmerne af henholdsvis ECPA og ESA, går deres interesser dog ikke videre end de interesser, som ECPA og ESA generelt forsvarer i deres egenskab af sammenslutninger, der repræsenterer de interesser, som producenter af plantebeskyttelsesmidler og producenter af såsæd har.

71      Makhteshim-Agan Italias og KWS Saats retlige interesse i sagens udfald er derfor allerede repræsenteret af de sammenslutninger, der har fået tilladelse til at intervenere, og som de er medlemmer af.

72      Henset til det ovenstående og til de mål, der forfølges med den i præmis 23 ovenfor nævnte retspraksis, skal Makhteshim-Agan Italias og KWS Saats begæringer om intervention ikke tages til følge.

[udeladt]

På grundlag af disse præmisser

udtaler og bestemmer

RETTEN (Første Afdeling):

1)      Det tillades Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM), National Farmers’ Union (NFU), Rapool-Ring GmbH, European Seed Association (ESA) og Agricultural Industries Confederation (AIC) at intervenere i sag T-429/13 til støtte for Bayer CropScience AG’s påstande.

2)      Det tillades Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV (DBEB), Österreichischer Erwerbsimkerbund (ÖEB), Stichting Greenpeace Council, Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), BeeLife European Beekeeping Coordination (BeeLife) og Buglife – The Invertebrate Conservation Trust (Buglife) at intervenere i sag T-429/13 til støtte for Europa-Kommissionens påstande.

3)      Begæringerne om intervention fremsat af Makhteshim-Agan Italia Srl, KWS Saat AG, de Mellifera eV – Vereinigung für wesensgerechte Bienenhaltung, ClientEarth, SumOfUs, OÖ Landesverband für Bienenzucht (OÖL) og Österreichischer Imkerbund (ÖIB) tages ikke til følge.

4)      Justitssekretæren tilstiller en ikke-fortrolig udgave af alle de procesdokumenter, der er forkyndt for parterne, til intervenienterne.

5)      Der fastsættes en tidsfrist, inden for hvilken intervenienterne kan fremsætte eventuelle bemærkninger til anmodningen om fortrolighed. Afgørelsen om, hvorvidt anmodningen skal tages til følge, udsættes.

6)      Der fastsættes en tidsfrist, inden for hvilken intervenienterne kan indgive skriftligt indlæg, uden at dette berører muligheden for i givet fald senere at supplere det, når der er taget stilling til, om anmodningen om fortrolig behandling kan tages til følge.

7)      Makhteshim-Agan Italia, KWS Saat, Mellifera, ClientEarth, SumOfUs, OÖL, ÖIB, Bayer CropScience og Kommissionen bærer deres egne omkostninger i forbindelse med de begæringer om intervention, der ikke er taget til følge.

8)      For så vidt angår de begæringer om intervention, der er taget til følge, udsættes afgørelsen om sagens omkostninger.

Således bestemt i Luxembourg den 21. oktober 2014.

E. Coulon

 

      H. Kanninen

Justitssekretær

 

      Afdelingsformand


* Processprog: engelsk.


1 – Kun de præmisser i denne kendelse, hvis offentliggørelse Retten finder hensigtsmæssig, er gengivet.