Language of document : ECLI:EU:T:2013:477





Presuda Općeg suda (četvrto vijeće) od 16. rujna 2013. – Duravit i dr. protiv Komisije

(predmet T‑364/10)

„Tržišno natjecanje – Zabranjeni ugovori – Belgijsko, njemačko, francusko, talijansko, nizozemsko i austrijsko tržište kupaonske opreme – Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u – Usklađivanje povećanja cijena i razmjena osjetljivih poslovnih informacija – Jedinstvena i trajna povreda – Teret dokazivanja – Novčane kazne – Jednakost postupanja – Proporcionalnost – Zakonitost kazni“

1.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Diskrecijska ovlast Komisije – Sudski nadzor – Neograničena nadležnost suda Unije – Doseg – Uzimanje u obzir smjernica o metodi za utvrđivanje kazni – Granice – Poštovanje osnovnih načela prava (čl. 261. UFEU-a i čl. 263. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 31.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02) (t. 42.-45., 48., 55., 177., 358., 359., 364.)

2.                     Sudski postupak – Mjere izvođenja dokaza – Saslušanje svjedoka – Diskrecijska ovlast Općeg suda – Utjecaj načela prava na pošteno suđenje (Poslovnik Općeg suda, čl. 68.) (t. 49.-53.)

3.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Pravni okvir – Članak 23. stavci 2. i 3. Uredbe br. 1/2003 – Diskrecijska ovlast koju Komisiji daje navedeni članak – Komisijino donošenje smjernica o metodi za utvrđivanje kazni – Povreda načela zakonitosti kazni i pravne sigurnosti – Nepostojanje (čl. 101. st. 1. UFEU-a i čl. 290. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02) (t. 64.-66., 71.-81.)

4.                     Pravo Europske unije – Opća načela prava – Pravna sigurnost – Zakonitost kazni – Doseg (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 49. st. 1.) (t. 67.-69.)

5.                     Zabranjeni sporazumi – Sporazumi i usklađena djelovanja koji čine jedinstvenu povredu – Pojam – Sveobuhvatni zabranjeni sporazum – Mjerila – Jedinstveni cilj – Prekogranične trgovinske veze i tokovi – Načini počinjenja povrede – Nepostojanje utjecaja (čl. 101. st. 1. UFEU-a) (t. 90.-92., 134., 139., 140., 143.)

6.                     Pravo Europske unije – Načela – Temeljna prava – Pretpostavka nedužnosti – Postupak iz područja tržišnog natjecanja – Primjenjivost (čl. 6. st. 2. UEU-a; čl. 101. st. 1. UFEU-a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47. i 48. st. 1.) (t. 93.-95.)

7.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Odluka Komisije kojom se utvrđuje povreda koja se sastoji u sklapanju protutržišnog sporazuma – Odluka koja se temelji na dokazima koji su dostatni za dokaz postojanja povrede – Obveze koje u području dokazivanja ima poduzetnik koji osporava postojanje povrede (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 96.-99., 141., 144.)

8.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Odluka Komisije kojom se utvrđuje povreda – Dokazno sredstvo – Oslanjanje na skup indicija – Traženi stupanj dokazne snage svake pojedine indicije – Komisijino podnošenje izjava drugih inkriminiranih poduzetnika – Dokazna vrijednost (čl. 101. st 1. UFEU-a;Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2.) (t. 100.-108., 186., 191., 195.)

9.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Obavijest o preliminarno utvrđenim činjenicama u postupku – Nužan sadržaj – Poštovanje prava obrane – Dopušteni dokazi (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 2. st. 1.) (t. 150., 160.)

10.                     Zabranjeni sporazumi – Zabrana – Povrede – Sporazumi i usklađena djelovanja koji čine jedinstvenu povredu – Pripisivanje odgovornosti poduzetniku zbog sudjelovanja u povredi kao cjelini – Pretpostavke – Prešutno odobravanje, bez javnog distanciranja i prijave nadležnim tijelima, koje je dostatno za odgovornost poduzetnika (čl. 101. st. 1. UFEU-a) (t. 180.-183., 249., 252.)

11.                     Zabranjeni sporazumi – Usklađeno djelovanje – Pojam – Koordinacija i suradnja koje su nespojive s obvezom svakog od poduzetnika da samostalno odredi svoje ponašanje na tržištu – Razmjena informacija između konkurenata – Protutržišni cilj ili učinak – Presumpcija – Pretpostavke – Sudjelovanje navodno pod prisilom – Okolnost koja ne predstavlja opravdanje za poduzetnika koji nije iskoristio mogućnost prijave nadležnim tijelima (čl. 101. st. 1. UFEU-a) (t. 199., 210.-212., 227., 233., 318.)

12.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Sažeti prikaz iznesenih razloga – Nepostojanje – Nedopuštenost (Statut Suda, čl. 21. st. 1.; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. t. (c)) (t. 292.-294.)

13.                     Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Poštovanje prava obrane – Saslušanje poduzetnika – Sastavljanje zapisnika i snimanje saslušanja – Povreda prava na saslušanje – Nepostojanje (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 41. st. 1.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 27. st. 1.; Uredba Komisije br. 773/2004, čl. 12. i 14. st. 8.) (t. 344.-350.)

14.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Mjerila – Težina povrede – Mjerila za ocjenu – Narav i zemljopisni opseg povrede (čl. 101. st. 1. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.; Obavijest Komisije 2006/C 210/02, t. 21. do 23.) (t. 370.-373.)

15.                     Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Najviši iznos – Izračun – Razlika između konačnog i privremenog iznosa kazne –Posljedice (Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.) (t. 379.-384.)

Predmet

Zahtjev za djelomično poništenje Odluke Komisije C (2010) 4185 final od 23. lipnja 2010. o postupku primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet COMP/39092 – Kupaonska oprema) i, podredno, zahtjev za smanjenje iznosa novčane kazne izrečene tužiteljima u toj odluci.

Izreka

1.

Članak 1. stavak 1. točka 8. Odluke Komisije C(2010) 4185 final od 23. lipnja 2010. o postupku primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet COMP/39092 – Kupaonska oprema) poništava se u dijelu u kojem Europska komisija utvrđuje da su Duravit AG, Duravit BeLux SPRL/BVBA i Duravit SA sudjelovali u povredi na državnom području Italije, Austrije i Nizozemske.

2.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

3.

Duravit AG, Duravit BeLux i Duravit SA snosit će tri četvrtine svojih troškova.

4.

Komisija će snositi svoje troškove i jednu četvrtinu troškova Duravit AG, Duravit BeLux i Duravit SA.

5.

Vijeće Europske unije snosit će svoje troškove.