Language of document : ECLI:EU:T:2011:695





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2011. gada 24. novembra rīkojums – Éditions Jacob/Komisija

(lieta T‑471/11 R)

Pagaidu noregulējums – Konkurence – Uzņēmumu koncentrācija – Lēmums, ar kuru koncentrāciju atzīst par saderīgu ar kopējo tirgu ar nosacījumu, ka aktīvi tiek pārdoti tālāk – Vispārējās tiesas atcelts sākotnējs lēmums, ar ko Komisija apstiprina tālākpārdodamo aktīvu ieguvēju – Lēmuma, ar ko no jauna apstiprina to pašu aktīvu ieguvēju, piemērošanas apturēšana – Steidzamības neesamība – Interešu izsvēršana

1.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – “Fumus boni juris” – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša rīcības brīvība (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 30. un 31. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Pierādīšanas pienākums – Finansiāls kaitējums – Tirgus daļu neatgriezeniska grozīšana – Iekļaušana – Nosacījumi – Izvērtēšana, ņemot vērā uzņēmuma lielumu un tās grupas, kurā tas ietilpst, stāvokli (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 34., 35., 67.–70. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Morālais kaitējums – Uzņēmuma reputācijas aizskārums tā piedāvājuma neizvēlēšanās dēļ – Komisijas lēmums, ar kuru ir apstiprināta izdarītā izvēle – Tiešas saiknes neesamība starp šo lēmumu un apgalvoto kaitējumu – Steidzamības neesamība (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 42.–49. punktu)

4.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls kaitējums – Tikai hipotētisks kaitējums – Izslēgšana (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 59. punktu)

5.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Uzņēmuma iespējas zaudējums tā piedāvājuma neizvēlēšanās dēļ –Komisijas lēmums, ar kuru ir apstiprināta izdarītā izvēle – Lēmums, kas varēja veicināt šīs iespējas zaudējumu – Kaitējums, kas var tikt pilnībā atlīdzināts pamatprasības vai prasības par zaudējumu atlīdzību ietvaros – Neatgriezeniska rakstura neesamība (LESD 268., 278. un 340. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 60.–66. punktu)

6.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Prasītāja uzņēmuma iespējamais atpazīstamības un prestiža aizskārums – Situācija, kas nevarētu apdraudēt prasītāja uzņēmuma pastāvēšanu – Apturēšana, kas var būtiski ietekmēt trešo personu tiesības un intereses – Neizpildīts nosacījums (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 74.–78. punktu)

Priekšmets

Prasība apturēt Komisijas 2011. gada 13. maija Lēmuma C(2011) 3503 par Wendel Investissement SA kā tālākpārdodamo aktīvu ieguvējas atzīšanu saskaņā ar Komisijas 2004. gada 7. janvāra Lēmumu 2004/422/EK, ar ko koncentrācija ir atzīta par saderīgu ar kopējo tirgu un EEZ līgumu (Lieta COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP), piemērošanu

Rezolutīvā daļa:

1)

pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;

2)

lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.