Language of document :

ELT teatis

 

Hispaania Kuningriigi 8. juuli 2005 hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

(Kohtuasi T-259/05)

(Kohtumenetluse keel: hispaania)

Hispaania Kuningriik, asukoht Madrid, esitas 8. juulil 2005 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtule hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hageja esindaja on Miguel Muñoz Pérez.

Hageja palub Esimese Astme Kohtul:

tühistada komisjoni 29. aprilli 2005. aasta otsus 2005/354/EÜ, millega arvatakse ühenduse rahastamisest välja teatavad liikmesriikide poolt Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastu raames tehtud kulutused1 käesoleva hagi esemeks olevas osas.

mõista kohtukulud välja Euroopa Ühenduste Komisjonilt.

Õiguslikud alused ja peamised argumendid

Käesolev hagi on esitatud komisjoni 29. aprilli 2005. aasta otsuse 2005/354/EÜ peale, millega jäetakse ühenduse rahastamisest välja teatavad liikmesriikide poolt Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastu raames tehtud kulutused. Hagi puudutab selle otsuse järgmisi punkte:

-    100%lise korrektsiooni kohaldamine linase riide tootmiseks antud abi osas eelarveaastatel 1998/1999 ja 1999/2000 deklareeritud kulutuste suhtes. Hispaania Kuningriik on seisukohal, et korrektsiooni kohaldamise aluseks olnud rikkumisi ei esinenud, arvestades, et:

-    100%lise määraga korrektsioon on erandlik, mida komisjon ei ole põhjendanud;

-    Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) aruandes, millele komisjon toetub, on olulisi tehnilisi puudusi, mistõttu ei saa selle alusel tehtud järelduste ulatust laiendada kogu Hispaania linatootmise sektorile;

-    komisjon ei ole arvestanud Hispaania ametiasutuste poolt kõnealuses valdkonnas võetud meetmeid, ja

-    komisjon ei ole küllaldaselt tõendanud linase riide tootmisele antud abi haldamise korras esinevate rikkumistega ühenduse eelarvele tekitatud kahju üldist ulatust.

-    25%lise määraga korrektsiooni kohaldamine linase riide tootmiseks antud abi osas eelarveaastatel 1996/1997 ja 1997/1998 deklareeritud kulutuste suhtes. Selles osas väidab hageja, et:

-    finantskorrektsiooni kohaldamise otsuse aluseks olnud menetluses on rikutud menetlusnorme, kuna korrektsiooni kohta tehti otsus ilma, et liikmesriigil oleks enne kohustusliku kahepoolse kohtumise toimumist olnud võimalik esitada komisjoni poolt taotletud teavet; ning teiseks, et

-    finantskorrektsiooni kohaldamise aluseks olnud rikkumisi ei esinenud, kuna korrektsiooni kohaldamise aluseks ei saa olla lina- ja kanepiturgude ühise korralduse aluseks olevate eesmärkide mittejärgimine, samas kui komisjon on ise tunnistanud, et kõik abi andmise formaalsed nõuded olid täidetud.

-    10%lise ja 25%lise korrektsiooni kohaldamine kanepi tootmiseks antud abi osas vastavalt eelarveaastal 1996/997 ja 1997/1998 deklareeritud kulutuste suhtes. Selles osas väidab hageja, et rikutud on menetlusnorme, kuna ei järgitud kohustust viia läbi kahepoolne kohtumine asjassepuutuva liikmesriigiga. Teiseks väidab hageja, et:

-    liikmesriik ei ole rikkunud omapoolseid kohustusi, mis võiksid õigustada korrektsiooni kohaldamist, kuna korrektsiooni kohaldamise aluseks on võetud lina- ja kanepiturgude ühise korralduse aluseks olevate eesmärkide mittejärgimine ning linatootmise sektori ja kanepitootmise sektori olukorra põhjendamatu võrdlemine, ja

-    ei ole esitatud asjakohast põhjendust, miks eelarveaastate 1999 ja 2000 osas on võrreldes eelarveaastatega 1997 ja 1998 kohaldatud suuremat korrektsioonimäära.

-    5%lise korrektsiooni kohaldamine banaanide jaoks eraldatud kompenseeriva abi osas eelarveaasta 2000 kulutuste suhtes. Hagi selle osa suhtes väidab hageja, et korrektsiooni kohaldamist põhjendavaid rikkumisi ei esinenud.

____________

1 - ELT L 112, 3.5.2005, lk 14.