Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Juzgado de lo Social nº 3 de Barcelona (Španělsko) dne 21. září 2023 – Asepeyo Mutua Colaboradora de la Seguridad Social nº 151, KT v. Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS), Alcampo S.A., nástupkyně Supermercados Sabeco S.A.

(Věc C-584/23, Alcampo a další)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Juzgado de lo Social nº 3 de Barcelona

Účastnice původního řízení

Žalobci: Asepeyo Mutua Colaboradora de la Seguridad Social nº 151,

     KT

Žalovaní: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

     Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS),

     Alcampo S.A., nástupkyně Supermercados Sabeco S.A.

Předběžné otázky

1)    Je španělské právní ustanovení týkající se výpočtu základu dávek trvalé invalidity z důvodu pracovního úrazu, které je obsaženo v článku 60 nařízení ze dne 22. června 1956, v rozporu s evropskou právní úpravou obsaženou v článku 4 směrnice Rady 79/7/EHS1 ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení a v článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES2 ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (konsolidované znění), pokud by docházelo k nepřímé diskriminaci na základě pohlaví vzhledem k tomu, že jsou to především ženy, kdo využívá zkrácený pracovní úvazek za účelem péče o nezletilé děti, takže i dávka, která je jim přiznána, je výrazně nižší?

2)    Jsou výše zmíněná španělská právní ustanovení v rozporu s článkem 8 Smlouvy o fungování Evropské unie, s články 21 a 23 Listiny základních práv Evropské unie, s článkem 4 směrnice 79/7/EHS a s článkem 5 směrnice 2006/54/ES a zavádějí nepřímou diskriminaci na základě pohlaví, s ohledem na to, že španělské právní ustanovení, které stanoví způsob výpočtu dávek trvalé invalidity z důvodu pracovního úrazu – čl. 60 odst. 2 nařízení ze dne 22. června 1956 – zohledňuje mzdu, která byla skutečně pobírána v okamžiku, kdy došlo k úrazu, a že v rámci španělského veřejného systému sociálního zabezpečení – čl. 237 odst. 3 obecného zákona o sociálním zabezpečení – se pro účely rodinných příspěvkových dávek stanoví, že první dva roky zkrácení pracovního úvazku z důvodu péče o nezletilé dítě, které je stanoveno v čl. 37 odst. 6 zákoníku práce, se započítávají navýšené až do výše 100 %, a s ohledem na to, že podle statistických údajů představují 90 % osob žádajících o toto zkrácení ženy?

____________

1     Úř. věst. 1979, L 6; Zvl. vyd. 05/01, s.215.

1     Úř. věst. 2006, L 204.