Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 17. apríla 2013 – TCMFG/Rada
(vec T‑404/11)
„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Zjavne nesprávne posúdenie“
1. Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Minimálne požiadavky – Porušenie – Čiastočné zrušenie napadnutého aktu (článok 296 druhý odsek ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2010/413, článok 20 ods. 1 a článok 24 ods. 3 a príloha II; rozhodnutie Rady 2011/299) (pozri body 19 – 26, bod 1 výroku)
2. Európska únia – Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov a orgánov podieľajúcich sa na šírení jadrových zbraní alebo podporujúcich ich šírenie – Žaloba o neplatnosť podaná subjektom dotknutým rozhodnutím o zmrazení finančných prostriedkov – Rozdelenie dôkazného bremena – Súdne preskúmanie (rozhodnutia Rady 2010/413 a 2011/299) (pozri body 30, 33 – 38)
3. Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Čiastočné zrušenie rozhodnutia o prijatí reštriktívnych opatrení voči Iránu – Nepodanie žaloby o neplatnosť proti vykonávaciemu nariadeniu, ktorým sa vykonáva nariadenie o prijatí reštriktívnych opatrení voči Iránu – Zachovanie účinkov uvedeného rozhodnutia počas doby, ktorá nemôže presiahnuť dva mesiace a desať dní odo dňa vyhlásenia rozsudku – Odôvodnenie založené na dôvodoch právnej istoty (článok 264 druhý odsek ZFEÚ; vykonávacie nariadenie Rady č. 503/2011; rozhodnutia Rady 2010/413 a 2011/299) (pozri body 42 – 44, bod 2 výroku)
Predmet
| Návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2011/299/SZBP z 23. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 136, s. 65) v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne |
Výrok
1. | | Rozhodnutie Rady 2011/299/SZBP z 23. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka spoločnosti Turbo Compressor Manufacturer (TCMFG). |
2. | | Účinky rozhodnutia 2011/299 sa v rozsahu, v akom sa týkajú TCMFG, zachovajú počas obdobia, ktoré nemôže presiahnuť dva mesiace a desať dní odo dňa vyhlásenia tohto rozsudku. |
3. | | Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila TCMFG. |
4. | | Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania. |