Language of document :

Rozsudek Tribunálu ze dne 21. května 2011 - Batchelor v. Komise

(Věc T-250/08)1

"Přístup k dokumentům - Nařízení (ES) č. 1049/2001 - Korespondence týkající se posouzení slučitelnosti opatření přijatých v oblasti televizního vysílání s právními předpisy Společenství - Odepření přístupu - Výjimka týkající se ochrany rozhodovacího procesu - Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu"

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Žalobce: Edward William Batchelor (Brusel, Belgie) (zástupci: původně F. Young, solicitor, A. Barav, barrister, a D. Reymond, advokát, poté A. Barav, D. Reymond a F. Carlin, barrister)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: původně C. Docksey, C. O'Reilly a P. Costa de Oliveira, zmocněnci, poté C. O'Reilly a P. Costa de Oliveira)

Vedlejší účastník podporující žalobce: Dánské království (zástupci: B. Weis Fogh a S. Juul Jørgensen, zmocněnci)

Vedlejší účastník podporující žalovanou: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: původně S. Behzadi-Spencer, L. Seeboruth a I. Rao, zmocněnci, poté I. Rao, ve spolupráci s G. Facennou a T. de la Marem, barristers)

Předmět

Zaprvé návrh na zrušení rozhodnutí generálního tajemníka Komise ze dne 16. května 2008, kterým se zamítá žádost o přístup k některým dokumentům vyměněným v rámci posouzení slučitelnosti opatření přijatých Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na základě článku 3a směrnice Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání (Úř. věst. L 298, s. 23; Zvl. vyd. 06/01, s. 224) s právními předpisy Společenství, a zadruhé návrh na zrušení implicitního rozhodnutí, kterým se zamítá tatáž žádost a k jehož přijetí mělo údajně dojít dne 9. dubna 2008.

Výrok

Žaloba proti implicitnímu zamítavému rozhodnutí, k jehož přijetí mělo údajně dojít dne 9. dubna 2008, se odmítá jako nepřípustná.

Rozhodnutí generálního tajemníka Evropské komise ze dne 16. května 2008 se zrušuje, vyjma jeho části, která se týká údajů obsažených v prvních dvou přílohách dopisu ze dne 19. února 2007, s ohledem na které byla dovolávána výjimka stanovená v čl. 4 odst. 2 první odrážce nařízení č. 1049/2001.

Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené E. W. Batchelorem.

Spojené království Velké Británie a Severního Irska ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené E. W. Batchelorem z důvodu svého vedlejšího účastenství.

Dánské království ponese vlastní náklady řízení.

____________

1 - Úř. věst. C 209, 15.8.2008