Language of document :

Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. septembra 2013 – Bateni/Rada

(veci T-42/12 a T-181/12)1

(„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní – Zmrazenie finančných prostriedkov – Zjavne nesprávne posúdenie“)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobca: Naser Bateni (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: J. Kienzle, M. Schlingmann a F. Lautenschlager, advokáti)

Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bishop, J.-P. Hix a Z. Kupčová, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Vo veci T-42/12 návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, s. 71), v rozsahu, v akom bol žalobca zaradený do zoznamu uvedeného v prílohe II rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39), ako aj vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 319, s. 11), v rozsahu, v akom bol žalobca zahrnutý do prílohy VIII nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010, o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, s. 1), a vo veci T-181/12 návrh na zrušenie prílohy IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1), v rozsahu, v akom bolo meno žalobcu ponechané na zozname osôb, subjektov a organizácií, ktorých finančné prostriedky sa zmrazujú

Výrok rozsudku

Veci T-42/12 sa T-181/12 sa spájajú na účely rozsudku.Vo veci T-42/12 sa zastavuje konanie o návrhu na zrušenie vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, v rozsahu, v akom sa týka Nasera Bateniho.Rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom bol N. Bateni zaradený do prílohy II rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP.Príloha IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka N. Bateniho. Pokiaľ ide o N. Bateniho, účinky rozhodnutia 2010/413, zmeneného a doplneného rozhodnutím 2011/783, zostávajú zachované odo dňa nadobudnutia jeho platnosti, dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, až do nadobudnutia účinnosti čiastočného zrušenia nariadenia č. 267/2012.Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil N. Bateni.Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania.

____________

____________

1 Ú. v. EÚ C 98, 31.3.2012.