Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Corte di appello di Napoli (Itálie) dne 6. února 2024 – trestní řízení proti ATAU

(Věc C-95/24, Khuzdar1 )

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Corte di appello di Napoli

Účastník původního trestního řízení

ATAU

Předběžné otázky

Soudní dvůr Evropské unie se žádá, aby rozhodl, zda následující články ve vzájemném spojení:

•    článek 4 odst. 6 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 20021 ;

•    článek 9 první pododstavec písm. i) a článek 25 rámcového rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 20081 ;

musí být vykládány v tom smyslu, že:

soud vykonávajícího státu, který byl požádán o uznání vykonatelného zahraničního odsuzujícího rozsudku, má diskreční pravomoc, nikoli však povinnost, odmítnout uznat rozsudek, pokud se ukáže, že soudní jednání, ve kterém byl tento rozsudek vydán, neposkytlo obžalovanému žádnou z procesních záruk stanovených v čl. 9 odst. 1 písm. i) rámcového rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008?

soud vykonávajícího státu, který byl požádán o nařízení předání na základě evropského zatýkacího rozkazu vydaného za účelem výkonu rozsudku, pokud jsou společně splněny podmínky pro nařízení předání odsouzené osoby do státu, v němž byl vydán odsuzující rozsudek, a podmínky pro odmítnutí tohoto předání při současném nařízení výkonu trestu na území vykonávajícího státu, má pravomoc odmítnout předání, uznat rozsudek a nařídit jeho výkon na svém území, i když soudní jednání, ve kterém byl vydán uznaný rozsudek, neposkytlo obžalovanému žádnou z procesních záruk stanovených v čl. 9 prvním pododstavci písm. i) rámcového rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008?

____________

1     Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

1     O evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. 2002, L 190, s. 1; Zvl. vyd. 19/06 s. 34).

1     O uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii (Úř. věst. 2008, L 327, s. 27).