Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 11. marca 2022 – FI/Bayerische Motoren Werke AG

(vec C-192/22)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesarbeitsgericht

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca, odvolateľ a navrhovateľ v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: FI

Žalovaná, odporkyňa v odvolacom konaní a odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Bayerische Motoren Werke AG

Prejudiciálne otázky

Bránia článok 7 smernice 2003/88/ES1 alebo článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie výkladu vnútroštátneho ustanovenia, akým je § 7 ods. 3 Bundesurlaubsgesetz (spolkový zákon o dovolenke), podľa ktorého doteraz nesplnený nárok zamestnanca na platenú dovolenku za kalendárny rok, ktorý vznikol v pracovnej fáze pracovného pomeru na kratší pracovný čas pred odchodom do dôchodku, zaniká vo fáze pracovného voľna uplynutím referenčného roka alebo neskôr?

Ak by Súdny dvor odpovedal na túto otázku záporne:

Bránia článok 7 smernice 2003/88/ES alebo článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie výkladu vnútroštátneho ustanovenia, akým je § 7 ods. 3 spolkového zákona o dovolenke, podľa ktorého doteraz nesplnený nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok u zamestnanca, ktorý v rámci pracovného pomeru na kratší pracovný čas pred odchodom do dôchodku prejde v priebehu referenčného roka z pracovnej fázy do fázy pracovného voľna, zaniká uplynutím referenčného roka alebo neskôr, ak zamestnávateľ – bez toho, aby si predtým splnil povinnosti týkajúce sa poskytnutia súčinnosti pri uplatnení nároku na dovolenku – povolil zamestnancovi celú dovolenku za kalendárny rok podľa žiadosti na obdobie bezprostredne pred začiatkom fázy pracovného voľna, ale k splneniu nároku na dovolenku – aspoň čiastočne – nemohlo dôjsť, lebo zamestnanec sa po schválení dovolenky stal práceneschopným z dôvodu choroby?

____________

1 Smernica 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. EÚ L 299, 2003, s. 9; Mim. vyd. 05/004, s. 381).