Language of document : ECLI:EU:T:2014:1080

Mål T‑558/08

Eni SpA

mot

Europeiska kommissionen

”Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Marknaden för paraffinvax – Beslut i vilket en överträdelse av artikel 81 EG konstateras – Prisfastställelse – Bevis för överträdelsen – 2006 års riktlinjer för beräkning av böter – Likabehandling – Försvårande omständigheter – Upprepning av överträdelsen – Motiveringsskyldighet – Förmildrande omständigheter – Ett mycket begränsat deltagande – Överträdelse som begåtts av oaktsamhet – Rätten till försvar – Obegränsad behörighet”

Sammanfattning – Tribunalens dom (tredje avdelningen) av den 12 december 2014

1.      Konkurrensbegränsande samverkan – Avtal mellan företag – Begrepp – Uttryck för en gemensam vilja att agera på marknaden på ett bestämt sätt – Omfattas – Konkurrensbegränsningens former är föremål för fortsatta förhandlingar – Saknar betydelse

(Artikel 81.1 EG)

2.      Konkurrensbegränsande samverkan – Samordnat förfarande – Begrepp – Samordning och samarbete som är oförenliga med varje företags skyldighet att självständigt fastställa sitt agerande på marknaden – Utbyte av information mellan konkurrenter – Konkurrensbegränsande syfte eller resultat – Presumtion – Villkor

(Artikel 81.1 EG)

3.      Konkurrens – Administrativt förfarande – Beslut av kommissionen i vilket en överträdelse konstateras – Bevis – Bevis genom ett visst antal uttryck för överträdelsen – Tillåtet – Åberopande av en rad indicier – Beviskrav när det gäller varje enskilt indicium – Styrkande dokumentation – Kriterier – Den åberopade bevisningens trovärdighet – Beviskrav för företag som bestrider överträdelsen

(Artikel 81.1 EG)

4.      Europeiska unionens rättssystem – Principer – Grundläggande rättigheter – Oskuldspresumtion – Förfarande på konkurrensområdet – Tillämplighet – Räckvidd – Följder

(Artikel 81.1 EG)

5.      Konkurrens – Administrativt förfarande – Beslut av kommissionen i vilket en överträdelse konstateras – Bevisbörda för kommissionen avseende överträdelsen och dess varaktighet – Bevisvärde av förklaringar till nackdel för ett företag som avgetts av de huvudsakliga deltagarna i överträdelsen för att komma i åtnjutande av meddelandet om samarbete – Redogörelser som går emot företagets intressen – Högt bevisvärde

(Artikel 81.1 EG; kommissionens meddelande 2002/C 45/03)

6.      Konkurrensbegränsande samverkan – Avtal mellan företag – Begrepp – Deltagande i ett konkurrensbegränsande möte – Omfattas – Villkor – Företaget har inte tagit avstånd från de beslut som fattats – Bedömningskriterier

(Artikel 81.1 EG)

7.      Konkurrens – Administrativt förfarande – Beslut i vilket kommissionen konstaterar en överträdelse bestående i ett avtal med konkurrensbegränsande syfte – Beslut som stöder sig på skriftlig bevisning – Ett företag som ålagts påföljd saknar kommersiellt intresse av nämnda avtal – Saknar betydelse

(Artikel 81.1 EG)

8.      Konkurrens – Böter – Belopp – Fastställande – Kommissionens utrymme för skönsmässig bedömning – Domstolsprövning – Unionsdomstolens obegränsade prövningsrätt – Räckvidd

(Artikel 229 EG; rådets förordning nr 1/2003, artiklarna 23.2 och 31)

9.      Konkurrens – Böter – Belopp – Fastställande – Kriterier – Överträdelsens allvar –Fastställande av böterna i proportion till överträdelsens allvar

(Artikel 81.1 EG; Europeiska unionens stadga för de grundläggande rättigheterna, artikel 49.3; rådets förordning nr 1/2003, artikel 23.2 och 23.3, kommissionens meddelande 2006/C 210/02)

10.    Konkurrens – Böter – Belopp – Fastställande – Principen om likabehandling – Skillnader mellan företag som befinner sig i objektivt sett olika situationer – Tillåtet

(Rådets förordning nr 1/2003, artikel 23.2, kommissionens meddelande 2006/C 210/02)

11.    Konkurrens – Böter – Belopp – Fastställande – Kriterier – Överträdelsens allvar – Förmildrande omständigheter – Passiv roll – Mycket begränsat deltagande – Det konkurrensbegränsande avtalet har i realiteten inte tillämpats – Bedömningskriterier

(Rådets förordning nr 1/2003, artikel 23.2 och 23.3; kommissionens meddelande 98/C 9/03, punkt 3, första strecksatsen, och 2006/C 210/02, punkt 29, tredje strecksatsen)

12.    Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Motiveringsskyldigheten ska bedömas mot bakgrund av omständigheterna i målet

(Artikel 253 EG)

13.    Konkurrens – Böter – Belopp – Fastställande – Kriterier – Överträdelsens allvar – Försvårande omständigheter – Upprepning av överträdelse – Moderbolaget har inte ålagts någon sanktion genom ett tidigare kommissionsbeslut som riktas till ett dotterbolag och inte heller emottagit någon meddelande om invändningar – Omfattas inte

(Rådets förordning nr 1/2003, artikel 23.2, kommissionens meddelande 2006/C 210/02, punkt 28 första strecksatsen)

14.    Konkurrens – Unionens regler – Överträdelser – Ansvar – Moderbolag och dotterbolag – Ekonomisk enhet – Bedömningskriterier – Moderbolaget presumeras ha ett väsentligt inflytande på sina helägda dotterbolag – Presumtion som kan motbevisas – Beviskrav på det bolag som vill bryta presumtionen –

(Artikel 81 EG)

1.      Se domen.

(se punkterna  2527 och 133)

2.      Se domen.

(se punkterna  28, 29, 149 och 150)

3.      Se domen.

(se punkterna  30, 34–45, 65, 116, 143 och 251)

4.      Se domen.

(se punkterna  3133)

5.      Se domen.

(se punkterna  46–51, 63 och 86)

6.      Se domen.

(se punkterna  69, 70, 104 och 106)

7.      Se domen.

(se punkterna  111113)

8.      Se domen.

(se punkterna  160–162 och 314)

9.      Se domen.

(se punkterna  165–170, 175 och 186)

10.    Se domen.

(se punkterna  181185)

11.    Enligt punkt 29 tredje strecksatsen i riktlinjerna för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 23.2 a i förordning nr 1/2003 kan grundbeloppet sänkas om kommissionen konstaterar att det finns förmildrande omständigheter, bland annat om det berörda företaget kan visa att dess deltagande i överträdelsen har varit mycket begränsat och följaktligen visar att det under den tid då det var bundet av de otillåtna avtalen i realiteten undvek att tillämpa dem genom att bete sig på ett konkurrensinriktat sätt på marknaden. Dessa båda villkor är kumulativa. I samma punkt anges att enbart den omständigheten att ett företag har deltagit i en överträdelse under en kortare period än de andra företagen inte betraktas som någon förmildrande omständighet, eftersom kommissionen redan tagit hänsyn till detta när den fastställt grundbeloppet.

Enligt punkt 3 första strecksatsen i riktlinjerna för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 15.2 i förordning nr 17 och artikel 65.5 i EKSG-fördraget föreskrivs att det kan anses som en förmildrande omständighet om det har styrkts att ett företag har haft en ”uteslutande passiv eller efterföljande roll” i genomförandet av överträdelsen. Begreppet ”mycket begränsat deltagande” i 2006 års riktlinjer ska tolkas analogt med begreppet ”en uteslutande passiv roll” i 1998 års riktlinjer.

Denna passiva roll innebär att det berörda företaget har hållit en ”låg profil”, det vill säga att det inte aktivt har deltagit i utarbetandet av det eller de konkurrensbegränsande avtalet eller avtalen. Omständigheter som kan visa att ett företag har haft en passiv roll i en kartell är att företaget har deltagit i möten betydligt mer sporadiskt än övriga ordinarie kartellmedlemmar, att företaget har inträtt sent på den marknad som är föremål för överträdelsen, oavsett hur länge företaget varit delaktigt i denna, eller att företrädare för andra företag som har deltagit i överträdelsen har gjort uttryckliga uttalanden med denna innebörd. Den omständigheten att andra företag kan ha varit mer aktiva i en och samma kartell än ett visst företag innebär ändå inte att sistnämnda företag har haft en uteslutande passiv eller efterföljande roll. Det enda som kan beaktas är nämligen total passivitet, vilken ska styrkas av den part som åberopar denna. Det går inte att sluta sig till att ett företag har haft en uteslutande passiv roll enbart på grundval av den omständigheten att företaget självt inte har anordnat hemliga konkurrensbegränsande möten.

Det faktum att ett företag som har bevisats delta i ett prissamarbete med sina konkurrenter inte uppträder på marknaden på det sätt företaget kommit överens om med sina konkurrenter utgör inte nödvändigtvis en aspekt som måste beaktas som en förmildrande omständighet då storleken på bötesbeloppet fastställs. Ett företag som trots samverkan med sina konkurrenter för en mer eller mindre självständig politik på marknaden kan helt enkelt försöka att utnyttja avtalet för egen vinning. Det är härvid viktigt att utröna huruvida dessa omständigheter styrker att sökanden, under den tid företaget deltog i de förbjudna avtalen, underlät att tillämpa dem och i stället uppträdde marknadsmässigt eller om sökanden åsidosatt sina skyldigheter enligt det konkurrensbegränsande avtalet på ett så tydligt och omfattande sätt att kartellens funktion rubbats.

(se punkterna  189191, 195, 196, 215, 216, 245 och 246)

12.    Se domen.

(se punkt  234)

13.    Enligt punkt 28 i riktlinjerna för beräkning av böter som döms ut enligt artikel 23.2 a i förordning nr 1/2003 kan grundbeloppet för böterna höjas om kommissionen konstaterar att det finns försvårande omständigheter. En sådan försvårande omständighet utgörs av upprepning av överträdelsen.

Det kan inte med stöd av principen om rätten till försvar godtas att kommissionen, vid fastställandet av den försvårande omständigheten att det är fråga om upprepade överträdelser, slår fast att ett företag ska hållas ansvarigt för en tidigare överträdelse, då företaget inte har ålagts någon sanktion för denna överträdelse genom ett kommissionsbeslut och då ett meddelande om invändningar inte har riktats till företaget vid fastställandet av denna överträdelse. Företaget i fråga har, under det förfarande som ledde till antagandet av det beslut vari den tidigare överträdelsen konstaterades, nämligen inte kunnat framföra sina argument i syfte att, såvitt avser företaget, bestrida att det eventuellt föreligger en ekonomisk enhet med andra bolag som omfattas av det tidigare beslutet. Denna slutsats gör sig än mer gällande då det, enligt proportionalitetsprincipen, visserligen krävs att den tid som förflutit mellan en tidigare överträdelse av konkurrensreglerna och den aktuella överträdelsen beaktas vid bedömningen av företagets benägenhet att bortse från konkurrensreglerna, men domstolen har redan framhållit att kommissionen inte kan vara bunden av en eventuell preskriptionsfrist för att slå fast att det är fråga om upprepade överträdelser och att ett sådant konstaterande följaktligen kan göras många år efter det att en överträdelse har konstaterats, vid en tidpunkt då det under alla omständigheter är omöjligt för det berörda företaget att bestrida att det föreligger en sådan ekonomisk enhet.

Det kan slutligen inte heller godtas att moderbolaget, om det innehar nästan hela kapitalet i ett dotterbolag, också är mottagare av den varning som riktar sig till dotterbolaget och som följer av ett tidigare kommissionsbeslut att ålägga dotterbolaget sanktioner för en överträdelse av konkurrensrätten. Det är visserligen rimligt att anta att ett moderbolag faktiskt har kännedom om ett tidigare beslut som kommissionen har riktat till dotterbolaget, i vilket moderbolaget innehar nästan hela kapitalet, men denna kännedom kan inte kompensera avsaknaden av ett konstaterande, i det tidigare beslutet, att det föreligger en ekonomisk enhet mellan ett sådant moderbolag och dess dotterbolag, i syfte att hålla moderbolaget ansvarigt för den tidigare överträdelsen och höja det bötesbelopp som det åläggs på grund av att det anses vara fråga om upprepade överträdelser.

(se punkterna 274 och 295298)

14.    Se domen.

(se punkterna  282285)