Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. siječnja 2024. uputio Sofijski rajonen sad (Bugarska) – Kazneni postupak protiv CH

(predmet C-15/24, Stačev1 )

Jezik postupka: bugarski

Sud koji je uputio zahtjev

Sofijski rajonen sad

Optuženik u kaznenom postupku

CH

Prethodna pitanja

1.    Jesu li u skladu s člankom 12. stavkom 2. Direktive 2013/48/EU1 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o pravu na pristup odvjetniku u kaznenom postupku i u postupku na temelju europskog uhidbenog naloga te o pravu na obavješćivanje treće strane u slučaju oduzimanja slobode i na komunikaciju s trećim osobama i konzularnim tijelima u vezi s člankom 47. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima nacionalni propis i sudska praksa na temelju kojih je sudu koji radi odlučivanja o izricanju ili izvršavanju odgovarajuće sigurnosne mjere ispituje pitanje postojanja osnovane sumnje u sudjelovanje okrivljenika u kaznenom djelu koje mu se stavlja na teret uskraćena mogućnost da ocijeni jesu li dokazi pribavljeni povredom prava okrivljenika na pristup odvjetniku iz te direktive kada su mu, kao osumnjičeniku, policijska tijela ograničila njegovo pravo na slobodno kretanje?

2.    Je li udovoljeno zahtjevu poštovanja pravâ obrane i pravičnosti postupka u smislu članka 12. stavka 2. Direktive 2013/48 ako sud koji ispituje primjerenost sigurnosne mjere prilikom stjecanja vlastitog uvjerenja uzima u obzir dokaze pribavljene povredom zahtjeva te direktive kada su osumnjičeniku policijska tijela ograničila njegovo pravo na slobodno kretanje?

3.    Ima li isključivanje dokaza pribavljenih povredom Direktive 2013/48 koje je proveo sud koji, unatoč suprotnim uputama višeg suda, ispituje pitanje primjerenosti sigurnosne mjere negativan učinak na zahtjeve iz članka 12. stavka 2. te direktive u vezi s člankom 47. stavcima 1. i 2. Povelje u pogledu pravičnosti postupka i dovodi li u pitanje nepristranost suda?

4.    Ima li mogućnost, predviđena člankom 3. stavkom 6. točkom (b) Direktive 2013/48, da se u iznimnim okolnostima tijekom faze koja prethodi sudskom postupku privremeno odstupi od prava na pristup odvjetniku ako je poduzimanje trenutačnog djelovanja istražnih tijela nužno za sprječavanje značajnih opasnosti za kazneni postupak, izravan učinak u predmetnoj državi članici Unije ako ta odredba nije prenesena u njezino nacionalno pravo?

5.    Poštuju li se jamstva iz članka 9. stavka 1. točaka (a) i (b) u vezi s uvodnom izjavom 39. Direktive 2013/48 ako je osumnjičenik, iako se u pisanom obliku odrekao prava na pristup odvjetniku, nepismen i nije bio obaviješten o mogućim posljedicama odricanja te naknadno pred sudom navede da nije bio upoznat sa sadržajem dokumenta koji je potpisao u trenutku kada su mu policijska tijela ograničila njegovo pravo na slobodno kretanje?

6.    Isključuje li osumnjičenikovo odricanje, prilikom uhićenja, od prava na pristup odvjetniku na temelju odredbi Direktive 2013/48 obvezu tijela da ga neposredno prije poduzimanja svake sljedeće istražne radnje u kojem potonji sudjeluje obavijesti o pravu na pristup odvjetniku i mogućim posljedicama eventualnog odricanja od tog prava?

____________

1 Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.

1 SL 2013., L 294, str. 1. i ispravak SL 2023./90091, L