Language of document : ECLI:EU:C:2012:397

Mål C‑19/11

Markus Geltl

mot

Daimler AG

(begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof)

”Direktiven 2003/6/EG och 2003/124/EG – Insiderinformation – Begreppet information av specifik natur – Mellanliggande steg i en över tiden pågående process – Angivelse av omständigheter som rimligtvis kan komma att föreligga eller en händelse som rimligtvis kan förväntas inträffa – Tolkning av uttrycken ’rimligtvis kan komma att’ och ’rimligtvis kan förväntas’ – Offentliggörande av uppgifter om byte av en person i ledningen för ett bolag”

Sammanfattning av domen

1.        Tillnärmning av lagstiftning – Insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk) – Förbud – Insiderinformation – Information av specifik natur – Begrepp – Rimlig sannolikhet för att de omständigheter eller händelser som avses med informationen kommer att föreligga eller inträffa – Möjlighet att utifrån denna information dra slutsatser om deras möjliga verkan – Kumulativa villkor

(Kommissionens direktiv 2003/124, artikel 1.1)

2.        Tillnärmning av lagstiftning – Insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk) – Förbud – Insiderinformation – Information av specifik natur – Begrepp – En över tiden pågående process som syftar till att en viss omständighet ska förverkligas eller till att en viss händelse ska inträffa – Omfattas

(Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6, artikel 1.1; kommissionens direktiv 2003/124, artikel 1.1)

3.        Unionsrätt – Tolkning – Texter på flera språk – Enhetlig tolkning – Beaktande av de olika språkversionerna – Direktiv 2003/124

(Kommissionens direktiv 2003/124, artikel 1.1)

4.        Tillnärmning av lagstiftning – Insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk) – Förbud – Insiderinformation – Rimlig sannolikhet för att omständigheter eller händelser kommer att föreligga eller inträffa – Begrepp – Helhetsbedömning mot bakgrund av de faktorer som finns tillgängliga – Kriterier – Beaktande av omfattningen av omständigheternas eller händelsernas effekt på priserna på de finansiella instrumenten – Omfattas inte

(Kommissionens direktiv 2003/124, artikel 1.1)

1.        Se texten i avgörandet.

(se punkterna 29 och 39)

2.        Artikel 1.1 i direktiv 2003/6 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk) och artikel 1.1 i direktiv 2003/124 om genomförande av direktiv 2003/6 när det gäller definition och offentliggörande av insiderinformation och definition av otillbörlig marknadspåverkan ska tolkas så, att i fråga om en över tiden pågående process som syftar till att en viss omständighet ska förverkligas eller till att en viss händelse ska inträffa, är det inte enbart den nämnda omständigheten eller händelsen som kan anses utgöra information av specifik natur i den mening som avses i dessa bestämmelser, utan även de mellanliggande stegen i processen, vilka är knutna till förverkligandet av omständigheten eller händelsen.

Denna tolkning omfattar inte enbart de steg som redan föreligger eller som redan har inträffat. Den omfattar även, i enlighet med artikel 1.1 i direktiv 2003/124, de steg som rimligtvis kan förväntas inträffa.

(se punkterna 38 och 40 i domskälen samt punkt 1 i domslutet)

3.        Se texten i avgörandet.

(se punkt 43)

4.        Artikel 1.1 i direktiv 2003/124 om genomförande av direktiv 2003/6 när det gäller definition och offentliggörande av insiderinformation och definition av otillbörlig marknadspåverkan ska tolkas så, att begreppet ”omständigheter som … rimligtvis kan komma att föreligga eller en händelse som … rimligtvis kan förväntas inträffa” omfattar framtida omständigheter eller händelser när det – efter en helhetsbedömning mot bakgrund av de faktorer som redan finns tillgängliga – finns faktiska utsikter för att de kommer att uppkomma. Att uttrycken ”rimligtvis kan förväntas” och ”rimligtvis kan komma att” används i artikel 1.1 i direktiv 2003/124 ska följaktligen inte tolkas så, att det måste bevisas att sannolikheten för omständigheterna eller händelserna i fråga är stor. Information om omständigheter och händelser bör inte anses vara av specifik natur om det är osannolikt att de kommer att uppkomma.

Detta begrepp ska emellertid inte tolkas så, att omfattningen av omständigheternas eller händelsernas effekt på priserna på de berörda finansiella instrumenten ska tas i beaktande. Att tolka uttrycket på så sätt att ju större den möjliga inverkan av en framtida händelse är på priset på de finansiella instrumenten, desto lägre sannolikhetsgrad krävs för att informationen om denna händelse ska anses vara av specifik natur, skulle nämligen förutsätta att vart och ett av de två rekvisit för insiderinformation som anges i artikel 1.1 och 1.2 i direktiv 2003/124 – nämligen informationens specifika natur och att den kan ha en väsentlig inverkan på priset på de berörda finansiella instrumenten – beror på det andra rekvisitet. Dessa kriterier utgör minimivillkor som vart och ett måste vara uppfyllt för att information ska kunna kvalificeras som insiderinformation i den mening som avses i artikel 1.1 i direktiv 2003/6.

(se punkterna 46, 48, 52, 53 och 56 i domskälen samt punkt 2 i domslutet)