Language of document :

2010 m. lapkričio 24 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija prieš Komisiją

(Byla T-540/10)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama advokato M. Muñoz Pérez

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti 2010 m. rugsėjo 13 d. Komisijos sprendimą C(2010) 6154, kuriuo ji sumažino iš Sanglaudos fondo skirtą pagalbą šioms projekto dalims:

"Línea de Alta Velocidad Madrid Zaragoza Barcelona Frontera francesa. Tramo Lleida Martorell (Plataforma). Projekto dalis IX-A" (CCI Nr.º2001.ES.16.C.PT.005)

"Línea de Alta Velocidad Madrid Zaragoza Barcelona Frontera francesa. Tramo Lleida Martorell (Plataforma). Projekto dalis X-B (Avinyonet del Penedés Sant Sadurní d'Anoia)" (CCI Nr.º2001.ES.16.C.PT.008)

"Línea de Alta Velocidad Madrid Zaragoza Barcelona Frontera francesa. Tramo Lleida Martorell (Plataforma). Projekto dalys XI-A ir XI B (Sant Sadurní d'Anoia-Gelida)" (CCI Nr.º2001.ES.16.C.PT.009) ir

"Línea de Alta Velocidad Madrid-Zaragoza-Barcelona-Frontera francesa. Tramo Lleida-Martorell (Plataforma). Projekto dalis IX-C" (CCI Nr.º2001.ES.16.C.PT.010)

Subsidiariai, kiek tai susiję su pataisomis, taikytoms dėl triukšmo ribų peržengimo (projekto dalis IX-A.), dėl Santa Oliva savivaldybės tarybos padaryto miesto bendrojo plano (projekto dalis IX-A) ir dėl geotechninių sąlygų skirtumų (projekto dalys X-B, XI-A, XI-B ir IX-C ) padarytiems pakeitimams, iš dalies panaikinti sprendimą tiek, kiek juo sumažinama 2 348 201,96 eurų pataisos suma;

Bet kuriuo atveju, priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Priimtu sprendimu Komisija dėl taikant teisės aktus, susijusius su viešaisiais pirkimais, padarytų pažeidimų sumažino Sanglaudos fondo skirtą pagalbą, kuri pradžioje buvo skirta pirma minėtoms projekto dalims.

Ispanijos Karalystės teigimu, sprendimas turi būti panaikintas dėl trijų priežasčių:

a)    Reglamento 1164/941 H straipsnio 2 dalies II priedo pažeidimas, nes Komisija savo sprendimą priėmė nesilaikydama trijų mėnesių termino nuo posėdžio, į kurį Komisija buvo ją pakvietusi.

b)    Direktyvos 93/382 20 straipsnio 2 dalies f punkto pažeidimas, nes Komisija netinkamai taikė šią nuostatą: kadangi sutarties skyrimas dėl papildomų paslaugų yra skirtinga operacija nei Ispanijos teisės aktuose, susijusiuose su viešaisiais pirkimais, numatytos ir vykdomos sutarties pakeitimas, minėtam pakeitimui Direktyva 93/38 neturi būti netaikoma.

c)    Subsidiariai, Direktyvos 93/38 20 straipsnio 2 dalies f punkto pažeidimas, nes visos sąlygos, pagal kurias Ispanijos valdžios institucijos gali nuspręsti pagal derybų procedūrą, kai skelbimas dalyvauti konkurse nėra skelbiamas, skirti sutartį atlikti papildomus darbus pagal keturias projekto dalis, dėl kurių buvo padaryta pataisa, buvo įvykdytos.

____________

1 - 1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1164/94, įsteigiantis Sanglaudos fondą (OL L 130, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 14 sk., 1 t., p. 9)

2 - 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/38/EEB dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (OL L 82, p. 40; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 194)