Language of document : ECLI:EU:T:2015:509

Vec T‑391/10

Nedri Spanstaal BV

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Európsky trh s predpínacou oceľou – Určenie cien, rozdelenie trhu a výmena citlivých obchodných informácií – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 101 ZFEÚ – Horná hranica 10 % obratu – Relevantný obrat – Spolupráca počas správneho konania – Usmernenia k metóde stanovovania výšky pokút z roku 2006“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 15. júla 2015

1.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Maximálna výška – Výpočet – Obrat, ktorý sa má zohľadniť – Obrat za obchodný rok predchádzajúci dátumu uloženia pokuty – Pojem – Údaje vzťahujúce sa na úplné účtovné obdobie normálnej hospodárskej činnosti – Obrat, ktorý neodráža skutočnú hospodársku situáciu dotknutého podniku v období porušenia – Okolnosti, ktoré v prípade neexistencie výnimočných okolností neodôvodňujú uplatnenie obratu za iný predchádzajúci obchodný rok

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)

2.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Posúdenie povinnosti odôvodnenia v závislosti od okolností prípadu – Nevyhnutnosť špecifikovať všetky relevantné skutkové a právne okolnosti – Neexistencia

(Článok 296 ZFEÚ)

3.      Právo Európskej únie – Zásady – Proporcionalita – Rozsah

4.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Úprava základnej sumy – Pravidlá zhovievavosti – Zníženie pokuty výmenou za spoluprácu obvineného podniku – Podmienky – Významná pridaná hodnota dôkazov poskytnutých dotknutým podnikom – Určenie percentuálneho podielu zníženia – Kumulatívne kritériá – Zohľadnenie časového hľadiska poskytnutej spolupráce – Rozsah spolupráce podniku po jeho prispení k vyšetrovaniu

(Článok 101 ZFEÚ; Dohoda o EHP, článok 53; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2; oznámenie Komisie 2002/C 45/03, body 20 až 23)

1.      Pokiaľ ide o výpočet pokút uložených z dôvodu porušenia článku 101 ZFEÚ, cieľom, ktorý sleduje zavedenie 10 % hornej hranice obratu každého podniku, ktorý sa podieľal na porušení, v článku 23 ods. 2 nariadenia č. 1/2003, je najmä zamedziť, aby uloženie pokuty prekročilo platobnú schopnosť podniku v čase, kedy je rozhodnuté o jeho zodpovednosti za porušenie a kedy mu bola uložená peňažná sankcia. Uplatnenie uvedenej hornej hranice predpokladá jednak, že Komisia má k dispozícii obrat za posledný obchodný rok, ktorý predchádza dátumu prijatia rozhodnutia, a jednak, že tieto údaje sa vzťahujú na úplné účtovné obdobie normálnej hospodárskej činnosti počas obdobia dvanástich mesiacov.

V tomto ohľade, pokiaľ za výnimočných okolností obrat v obchodnom roku, ktorý predchádza prijatiu rozhodnutia Komisie ukladajúceho pokuty, nespĺňa tieto kritériá a tým neposkytuje nijakú užitočnú informáciu o skutočnej hospodárskej situácii dotknutého podniku, Komisia je nútená zohľadniť na účely výpočtu hornej hranice pokuty posledný úplný obchodný rok odzrkadľujúci úplný rok normálnej obchodnej činnosti. Cieľom odkazu na „úplné účtovné obdobie normálnej hospodárskej činnosti“ je totiž vylúčiť zohľadnenie obdobia, počas ktorého správanie dotknutého podniku na trhu nezodpovedalo správaniu podniku vykonávajúcemu normálnu hospodársku činnosť v bežnom zmysle slova. Naopak samotná skutočnosť, že obrat alebo zisk dosiahnutý počas stanoveného obchodného roku je významne nižší alebo vyšší oproti obratu alebo zisku dosiahnutému počas predchádzajúcich obchodných rokov, neznamená, že dotknutý obchodný rok nepredstavuje úplné účtovné obdobie normálnej obchodnej činnosti.

V dôsledku toho prebratie činnosti konkurenta, ani zvýšenie obratu nie sú výnimočné okolnosti, ktoré by mohli byť dôvodom, aby Komisia zohľadnila predchádzajúce účtovné obdobie. Konkrétne nie je nevyhnutné, aby zohľadňovaný obrat odzrkadľoval skutočnú hospodársku situáciu dotknutého podniku v období, počas ktorého došlo k spáchaniu porušenia.

(pozri body 92, 94, 95, 97, 102, 104)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 98)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 99)

4.      Na základe bodov 20 až 23 oznámenia o oslobodení od pokút a znížení pokút v prípadoch kartelov Komisii prináleží, aby na účely stanovenia percentuálneho podielu zníženia, na ktoré má právo druhý podnik, ktorý poskytol dôkaz o údajnom porušení predstavujúci značnú pridanú hodnotu vo vzťahu k dôkazom, ktoré už má Komisia, zohľadnila dátum poskytnutia dôkazov a stupeň ich pridanej hodnoty. Môže, hoci nie je povinná, tiež zohľadniť rozsah a kontinuitu spolupráce podniku odo dňa jeho prispenia k vyšetrovaniu. Skorá povaha spolupráce a miera pridanej hodnoty dôkazov, ako aj prípadné zohľadnenie rozsahu spolupráce podniku po jeho prispení k vyšetrovaniu predstavujú kumulatívne kritériá, posudzované v závislosti od kontextu a okolností jednotlivého prípadu, ktoré môžu viesť k zníženiu v rozpätí 20 až 30 % sumy pokuty.

V tomto ohľade má Komisia najmä právo zohľadniť skutočnosť, že k spolupráci nedošlo okamžite po vykonaní kontrol uskutočnených na základe článku 20 nariadenie č. 1/2003.

(pozri body 120, 124, 126, 127)