Language of document : ECLI:EU:T:2014:1034





Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 9 decembrie 2014 –

Riva Fire/Comisia

(Cauza T‑83/10)

„Concurență – Înțelegeri – Fier‑beton armat sub formă de bare sau de role – Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 65 CO, după expirarea Tratatului CECO, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1/2003 – Fixarea prețurilor și a termenelor de plată – Limitare sau control asupra producției sau a vânzărilor – Încălcarea unor norme fundamentale de procedură – Competența Comisiei – Temei juridic – Consultarea comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante – Dreptul la apărare – Definirea pieței geografice – Aplicarea principiului lex mitior – Încălcarea articolului 65 CO – Amenzi – Gravitatea și durata încălcării – Circumstanțe atenuante – Proporționalitate – Aplicarea Comunicării privind cooperarea din 1996”

1.                     Comisia – Principiul colegialității – Conținut – Decizie de aplicare a normelor de concurență notificată în anexele la aceasta – Încălcarea principiului colegialității – Lipsă – Elemente expuse corespunzător cerințelor legale în textul deciziei (art. 219 CE) (a se vedea punctele 53-55 și 75)

2.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Principiul aplicării retroactive a sancțiunii mai puțin severe – Principiu care se numără printre principiile generale de drept al Uniunii și este înscris în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii – Determinarea lex mitior – Criterii – Legea cea mai favorabilă in concreto [Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 49 alin. (1)] (a se vedea punctele 83 și 85)

3.                     Înțelegeri – Afectarea comerțului dintre statele membre – Criterii de apreciere – Apreciere pe baza mai multor factori reuniți care nu prezintă în mod necesar, considerați izolat, un efect determinant – Înțelegeri aplicabile pe întreg teritoriul unui stat membru – Existența unei puternice prezumții de afectare [art. 65 alin. (1) CO; art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 88-91, 93-95, 97 și 130)

4.                     Concurență – Procedură administrativă – Comunicarea privind obiecțiunile – Conținut necesar – Respectarea dreptului la apărare – Indicarea principalelor elemente de fapt și de drept susceptibile să conducă la aplicarea unei amenzi – Indicare suficientă în lumina dreptului de a fi ascultat [art. 36 primul paragraf CO; art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctul 104)

5.                     Concurență – Procedură administrativă – Respectarea dreptului la apărare – Conținutul principiului – Anularea unei prime decizii a Comisiei de constatare a unei încălcări – Adoptarea unei noi decizii pe baza unui alt temei juridic și a actelor pregătitoare anterioare – Admisibilitate – Obligația de a efectua o nouă comunicare privind obiecțiunile – Lipsă [art. 65 alin. (1), (4) și (5) CO; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 27 alin. (1)] (a se vedea punctele 112-122, 124 și 211)

6.                     Înțelegeri – Practică concertată – Noțiune – Coordonare și cooperare incompatibile cu obligația fiecărei întreprinderi de a‑și stabili în mod autonom comportamentul pe piață – Schimb de informații între concurenți – Prezumția utilizării informațiilor pentru stabilirea comportamentului pe piață – Lipsa unor efecte anticoncurențiale asupra pieței – Irelevanță [art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 137-140 și 161-166)

7.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Obligația Comisiei de a face dovada încălcării și a duratei acesteia – Prezumția de nevinovăție – Recurgere la o serie de indicii – Grad de forță probantă impus elementelor de probă reținute de Comisie – Obligații în materie de probă ale întreprinderilor care contestă existența încălcării [art. 65 alin. (1) CO; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 2) (a se vedea punctele 142-151)

8.                     Înțelegeri – Încălcare complexă care prezintă elementele unui acord și elementele unei practici concertate – Calificare unică drept „acord și/sau practică concertată” – Admisibilitate [art. 15 CO și art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 154 și 155)

9.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Mijloc de probă – Mijloace de probă scrise – Aprecierea valorii probatorii a unui document – Criterii – Necunoașterea autorului și a originii – Irelevanță (art. 65 CO) (a se vedea punctul 157)

10.                     Înțelegeri – Participare la reuniuni având un obiect anticoncurențial – Împrejurare care permite, în lipsa unei distanțări în raport cu deciziile adoptate, să se constate participarea la înțelegerea subsecventă – Distanțare publică – Interpretare restrictivă [art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 159 și 209)

11.                     CECO – Prețuri – Baremuri de prețuri – Publicitate obligatorie – Compatibilitate cu interzicerea înțelegerilor [art. 60 CO și art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 170, 171 și 187)

12.                     Înțelegeri – Interzicere – Încălcări – Stabilire a prețurilor – Noțiune – Înțelegeri privind stabilirea unei părți a prețului final – Suplimente – Includere [art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 181-186)

13.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizii individuale – Decizie de aplicare a normelor de concurență [art. 15 CO și art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 191 și 192)

14.                     Înțelegeri – Interzicere – Încălcări – Acorduri și practici concertate care constituie o încălcare unică – Răspundere pentru comportamente adoptate de alte întreprinderi în cadrul aceleiași încălcări – Admisibilitate – Criterii – Luare în considerare la momentul aprecierii gravității încălcării [art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctele 213, 214, 216, 219 și 220)

15.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Durata încălcării – Neluarea în considerare a neparticipării unei întreprinderi la una dintre componentele înțelegerii pentru o parte din perioada incriminată care nu poate fi calificată drept scurtă – Inadmisibilitate – Exercitarea de către instanța Uniunii a competenței sale de fond – Reducerea amenzii [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2)] (a se vedea punctele 219 și 220 și dispozitiv 1)

16.                     Înțelegeri – Acorduri între întreprinderi – Atingere adusă concurenței în sensul articolului 65 CO – Criterii de apreciere – Obiect anticoncurențial – Constatare suficientă [art. 65 alin. (1) CO] (a se vedea punctul 227)

17.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Inexistența unei liste obligatorii sau exhaustive de criterii [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, pct. 1 A] (a se vedea punctul 244)

18.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Apreciere economică complexă – Marja de apreciere a Comisiei – Control jurisdicțional – Controlul legalității – Întindere [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, pct. 1 A și 1 B] (a se vedea punctele 244 și 254-258)

19.                     Concurență – Amenzi – Linii directoare – Natură juridică – Normă de conduită indicativă care implică o autolimitare a puterii de apreciere a Comisiei – Obligația de a respecta principiile egalității de tratament, protecției încrederii legitime și securității juridice (Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei) (a se vedea punctele 246-248)

20.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Caracter descurajator – Luarea în considerare a dimensiunii și a resurselor globale ale întreprinderii sancționate – Pertinență – Aplicarea unui factor de multiplicare la cuantumul de plecare – Data care trebuie luată în considerare [art. 65 CO; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, pct. 1 A] (a se vedea punctele 266-272)

21.                     Înțelegeri – Înțelegeri supuse ratione materiae și ratione temporis regimului juridic al CECO – Expirarea Tratatului CECO – Menținerea unui control al Comisiei, care acționează în cadrul juridic al Regulamentului nr. 1/2003 [art. 65 alin. (1) CO; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului] (a se vedea punctul 273)

22.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Circumstanțe atenuante – Rol pasiv sau imitativ al întreprinderii – Criterii de apreciere – Comportament diferit de cel convenit în cadrul înțelegerii – Lipsa unui astfel de comportament [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, pct. 3] (a se vedea punctele 284, 285 și 287)

23.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Cadru juridic – Linii directoare adoptate de Comisie – Comunicarea Comisiei privind neaplicarea sau reducerea cuantumului amenzii în schimbul cooperării întreprinderii incriminate – Putere de apreciere a Comisiei – Control jurisdicțional – Întindere [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 96/C 207/04 a Comisiei] (a se vedea punctele 301-311)

24.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Reducerea cuantumului amenzii în schimbul cooperării întreprinderii incriminate – Condiții – Introducerea unei cereri de clemență – Necesitatea unui comportament care a facilitat constatarea încălcării de către Comisie – Apreciere [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 96/C 207/04 a Comisiei] (a se vedea punctele 312-319)

Obiectul

În principal, cerere de anulare a Deciziei C(2009) 7492 final a Comisiei din 30 septembrie 2009 privind o procedură de aplicare a articolului 65 CO (cazul COMP/37.956 – Fier‑beton, readoptare), astfel cum a fost modificată prin Decizia C(2009) 9912 final a Comisiei din 8 decembrie 2009, și, în subsidiar, cerere de reducere a cuantumului amenzii aplicate reclamantei

Dispozitivul

1)

Fixează cuantumul amenzii aplicate Riva Fire SpA la 26 093 000 de euro.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Riva Fire suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și trei sferturi din cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană. Comisia suportă un sfert din propriile cheltuieli de judecată.