Language of document : ECLI:EU:T:2005:136

Lieta T‑318/03

Atomic Austria GmbH

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Vārdiska preču zīme “ATOMIC BLITZ” – Valsts vārdiskas preču zīmes “ATOMIC” īpašnieka iebildumi – Agrākas preču zīmes reģistrācijas pagarinājuma pierādījums – ITSB pārbaudes apjoms – Iebildumu noraidīšana – Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts

Sprieduma kopsavilkums

1.      Kopienas preču zīme – Procesa noteikumi – Faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas – Iebildumu process – Pārbaude, kas aprobežojas ar izvirzītajiem pamatiem – ITSB veikta attiecīgo faktu svarīguma un iesniegtas informācijas pierādīšanas spēka pārbaude – Apjoms – Tiesību uz aizstāvēšanos ievērošana

(Padomes Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punkts)

2.      Kopienas preču zīme – Procesa noteikumi – Faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas – Iebildumu process – Pārbaude, kas aprobežojas ar izvirzītajiem pamatiem – Pierādījumu, kas ir paredzēti, lai pamatotu iebildumu iesniedzēja agrāko tiesību esamību, obligātā forma – Neesamība

(Padomes Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punkts)

3.      Kopienas preču zīme – Procesa noteikumi – Faktu pārbaude pēc savas iniciatīvas – Iebildumu process – Sacīkstes princips – Ietekme – Robežas

(Padomes Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punkts)

1.      Lai gan pamatojoties, it īpaši, uz Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 74. panta 1. punktu, lietās, kuras attiecas uz relatīvu reģistrācijas atteikuma pamatojumu, lietas dalībniekam, kas, balstoties uz agrāku valsts preču zīmi, iebilst pret Kopienas preču zīmes reģistrāciju, ir jāpierāda, ka pastāv aizsardzība, un, attiecīgā gadījumā, tās apjoms, Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) ir jāpārbauda, vai nosacījumi, lai piemērotu reģistrācijas atteikuma pamatojumu, ir izpildīti. Šajā kontekstā tam ir jānovērtē, cik svarīgi ir attiecīgie fakti un lietas dalībnieku iesniegto elementu pierādīšanas spēks.

Birojam var būt vajadzīgs ņemt vērā it īpaši tās dalībvalsts valsts tiesības, kurā aizsardzību bauda agrāka preču zīme, kas ir iebildumu pamatā. Šajā gadījumā ITSB pēc savas iniciatīvas, izmantojot līdzekļus, kas šim nolūkam tam šķiet piemēroti, ir jāievāc informācija par dalībvalsts valsts tiesībām, ja šāda informācija vajadzīga, vērtējot attiecīgā reģistrācijas atteikuma pamatojuma piemērošanas nosacījumus un it īpaši norādīto faktu īstumu vai lietas dalībnieku iesniegto dokumentu pierādīšanas spēku. Biroja veicamās pārbaudes faktiskā pamata ierobežojums neizslēdz to, ka tas, papildus tiem faktiem, ko lietas dalībnieki noteikti iesnieguši iebildumu procesā, ņem vērā vispārzināmus faktus, tas ir, faktus, ko var zināt visas personas vai ko var uzzināt no vispārēji pieejamiem avotiem. Birojs, uzskatot, ka tas ir lietderīgi, tāpat var aicināt lietas dalībniekus sniegt norādes attiecībā uz konkrētām valsts likumdošanas normām. Tomēr ieinteresētajam dalībniekam nav pienākuma pēc savas iniciatīvas sniegt vispārēju informāciju par attiecīgajā dalībvalstī spēkā esošām intelektuālā īpašuma tiesībām.

Birojam iesniegto faktu un pierādījumu pārbaude ir jāveic, ievērojot iebildumu procesa dalībnieku tiesības uz aizstāvību un taisnīgu procesu. Ja Kopienas preču zīmes pieteicējs šaubās par to, ka dokumentiem, ko iebildumu iesniedzējs sniedzis, lai pierādītu konkrētu agrāko tiesību pastāvēšanu, ir pierādošs spēks, vai arī par to, ka šādas tiesības ir piemērojamas, pieteicējs var izskaidrot attiecīgos apsvērumus ITSB procesā, un šai iestādei tie ir rūpīgi jāpārbauda. Tomēr birojs nevar izvairīties no sniegto faktu un dokumentu visaptveroša vērtējuma, apgalvojot, ka iebildumu iesniedzējam pēc savas iniciatīvas jāsniedz birojam izsmeļoša informācija līdz ar pierādījumiem attiecībā uz tās dalībvalsts tiesībām, kurā ir reģistrēta iebildumu pamatā esoša agrāka preču zīme.

(sal. ar 33.–38. punktu)

2.      Nedz Regulā Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi, nedz arī Regulā Nr. 2868/95, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi, nav noteikta to pierādījumu obligātā forma, kas iebildumu iesniedzējam iebildumu procesā ir jāsniedz, lai pamatotu savu agrāko tiesību esamību. No minētā izriet, ka, no vienas puses, iebildumu iesniedzējs var brīvi izvēlēties tādu pierādījumu savu iebildumu atbalstam, ko tas uzskata par derīgu iesniegšanai Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi), un, no otras puses, ka birojam ir pienākums pārbaudīt visus sniegtos pierādījumus, lai izdarītu secinājumu, vai tie faktiski pierāda agrākas preču zīmes reģistrāciju vai pieteikšanu, un tas nevar no paša sākuma noraidīt vienu pierādījumu veidu kā nepieņemamu tā formas dēļ. Šo secinājumu nostiprina atšķirīga dalībvalstu administratīvā prakse. Ja pieļautu, ka birojs varētu formulēt nosacījumus iesniedzamo pierādījumu formai, tad rezultātā šādu pierādījumu iesniegšana dažos gadījumos dalībniekiem kļūtu neiespējama.

(sal. ar 39–41. punktu)

3.      Lai gan saistībā ar Kopienas preču zīmes reģistrāciju uzsāktu iebildumu procesu sacīkstes princips nosaka, ka otram iebildumu procesa dalībniekam jānodrošina iespēja iepazīties ar iebildumu iesniedzēja iesniegtajiem pierādījumiem tiesvedības valodā, to tomēr nevar interpretēt tādējādi, ka šiem pierādījumiem pašiem par sevi jābūt tādiem, kas tam ļauj pārliecināties par agrāko preču zīmju esamību, negriežoties pēc palīdzības pie padomnieka vai vispārīgi pieejamiem informācijas avotiem, kas pārsniedz sniegto pierādījumu ietvarus.

(sal. ar 51. punktu)