Language of document : ECLI:EU:T:2010:215

UNIONIN YLEISEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (muutoksenhakujaosto)

20 päivänä toukokuuta 2010

Asia T-261/09 P

Euroopan komissio

vastaan

Antonello Violetti ym.

Muutoksenhaku – Henkilöstö – Virkamiehet – OLAFin päätös toimittaa luonnollisia henkilöitä koskevia tietoja Italian oikeusviranomaisille – Toimi, joka ei ole asianomaiselle vastainen

Aihe: Valitus Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) yhdistetyissä asioissa F-5/05 ja F-7/05, Violetti ym. vastaan komissio, 28.4.2009 antamasta tuomiosta (Kok. H., s. I-A-1-83 ja II-A-1-473). Valituksessa vaaditaan kyseisen tuomion kumoamista osittain.

Ratkaisu: Euroopan unionin virkamiestuomioistuimen yhdistetyissä asioissa F-5/05 ja F-7/05, Violetti ym. vastaan komissio, 28.4.2009 antama tuomio (Kok. H., s. I-A-1-83 ja II-A-1-473) kumotaan siltä osin kuin siinä otetaan tutkittavaksi vaatimukset sen 5.8.2003 päivätyn ilmoituksen kumoamisesta, jolla Euroopan petoksentorjuntavirasto toimitti Italian oikeusviranomaisille tietoja, jotka koskivat Antonello Violettia, Nadine Schmitiä ja 12:ta muuta Euroopan komission virkamiestä, joiden nimet ovat valituksenalaisen tuomion liitteessä. Violettin, Schmitin ja 12 muun komission virkamiehen, joiden nimet ovat valituksenalaisen tuomion liitteessä, esittämät kumoamisvaatimukset hylätään. Violetti, Schmit ja 12 muuta komission virkamiestä, joiden nimet ovat tuomion liitteessä, vastaavat kahdesta kolmasosasta heille virkamiestuomioistuimessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista sekä heille tässä oikeusasteessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista. Komissio vastaa sille virkamiestuomioistuimessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista, se velvoitetaan korvaamaan yksi kolmasosa kantajille virkamiestuomioistuimessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista, ja se vastaa sille tässä oikeusasteessa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista. Euroopan unionin neuvosto, joka oli virkamiestuomioistuimessa väliintulijana tukemassa komission vaatimuksia, vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.

Tiivistelmä

1.      Virkamiehet – Kanne – Virkamiehelle vastainen toimi – Käsite – Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) päätös toimittaa tietoja kansallisille oikeusviranomaisille – Ei kuulu käsitteen alaan

(Henkilöstösääntöjen 90 ja 90 a artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1073/1999 10 artiklan 2 kohta)

2.      Virkamiehet – Kanne – Virkamiehelle vastainen toimi – Käsite – OLAFin päätös toimittaa tietoja kansallisille oikeusviranomaisille – Ei kuulu käsitteen alaan

(Henkilöstösääntöjen 90 ja 90 a artikla; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o 1073/1999 8 artiklan 2 kohdan toinen alakohta; komission päätöksen 1999/396 4 artiklan 2 kohta)

3.      Virkamiehet – Kanne – Virkamiehelle vastainen toimi – Käsite – OLAFin päätös toimittaa tietoja kansallisille oikeusviranomaisille – Ei kuulu käsitteen alaan – Kurinpitokomitean lausunto – Kuuluminen käsitteen alaan

(Henkilöstösääntöjen 90 artikla)

1.      Virkamiehelle vastaisia toimia ja näin ollen kumoamiskanteen kohteena voivat olla ainoastaan sellaiset toimet, joilla on sellaisia sitovia oikeusvaikutuksia, jotka saattavat vaikuttaa virkamiehen etuihin muuttamalla selvästi hänen oikeusasemaansa.

Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) päätöstä toimittaa asianomaista virkamiestä koskevia tietoja kansallisille oikeusviranomaisille ei siten voida pitää virkamiehelle vastaisena toimena, koska sillä ei muuteta tämän oikeusasemaa selvästi, kun kyseiset viranomaiset voivat vapaasti OLAFin tutkimuksista annetun asetuksen N:o 1073/1999 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti arvioida oman toimivaltansa puitteissa kyseisten tietojen sisältöä ja ulottuvuutta ja päättää jatkotoimista.

Sillä, että nämä tiedot on toimitettu virkamiehen, jota tiedot koskevat, puolustautumisoikeuksien suojaamiseksi annettujen säännösten vastaisesti, ei ole vaikutusta arvioitaessa, onko päätös tietojen toimittamisesta virkamiehelle vastainen toimi.

Tämä päätelmä ei merkitse, että asianomaisella virkamiehellä ei olisi mahdollisuutta riitauttaa päätös. Kaikista lainvastaisuuksista, joihin OLAF on syyllistynyt ja jotka eivät koske virkamiehelle vastaista tointa, voidaan määrätä seuraamuksia vahingonkorvauskanteen yhteydessä.

Jos lisäksi kansalliset viranomaiset päättävät aloittaa tutkinnan, ne arvioivat, mitä johtopäätöksiä tästä lainvastaisuudesta on tehtävä, ja tämä arviointi voidaan riitauttaa kaikilla kansallisen oikeuden mukaisilla takeilla, myös niillä, jotka johdetaan perusoikeuksista, kansallisia oikeussuojakeinoja käyttämällä.

(ks. 46, 47, 58 ja 59 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑521/04 P(R), Tillack v. komissio, 19.4.2005 (Kok., s. 3103, 32 ja 34 kohta)

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin: yhdistetyt asiat T‑17/90, T‑28/91 ja T‑17/92, Camara Alloisio ym. v. komissio, 15.7.1993 (Kok., s. II‑841, 39 kohta); asia T‑562/93, Obst v. komissio, 19.10.1995 (Kok. H., s. I‑A‑247 ja II‑737, 23 kohta); asia T‑29/03, Comunidad Antónoma de Andalucía v. komissio, 13.7.2004 (Kok., s. II‑2923, 29 kohta); asia T‑193/04 R, Tillack v. komissio, 15.10.2004 (Kok., s. II‑3575, 43 ja 44 kohta) ja asia T‑193/04, Tillack v. komissio, 4.10.2006 (Kok., s. II‑3995, 70 kohta)

2.      OLAFin päätöksellä tietojen toimittamisesta kansallisille oikeusviranomaisille ei ole sitovia oikeusvaikutuksia sen virkamiehen, jota tiedot koskevat, uraan tai aineelliseen tilanteeseen.

On yhtäältä todettava, että OLAFin tutkimuksista annetun asetuksen N:o 1073/1999 8 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään vain, että sisäisiä tutkimuksia koskevia tietoja ei erityisesti saa ilmaista muille kuin sellaisille henkilöille, joiden kuuluu tehtäviensä vuoksi tuntea ne, eikä niitä saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin petosten, lahjonnan ja muun laittoman toiminnan torjumiseen. Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission 25.5.1999 tekemän toimielinten välisen sopimuksen liitteenä olevassa mallipäätöksessä ja komission virkamiesten osalta päätöksessä 1999/396, jotka molemmat koskevat petosten, lahjonnan ja yhteisöjen etua vahingoittavan muun laittoman toiminnan torjumista koskevien sisäisten tutkimusten edellytyksiä ja yksityiskohtaisia sääntöjä, edellytetään ainoastaan – niiden 4 artiklan 2 kohdassa –, että toimielimen pääsihteerin annettua asiaan suostumuksensa velvollisuutta kuulla asianomaista voidaan lykätä, jos tutkimus tätä edellyttää. Sovellettavissa säännöissä ei siis edellytetä, että esimiehelle, joka on välittömässä vastuussa asianomaisen virkamiehen arvioinnista, ilmoitettaisiin tietojen toimittamista koskevasta päätöksestä. Toisaalta se, että tässä arvioinnissa mahdollisesti otettaisiin huomioon se, että kansallisille viranomaisille on toimitettu tietoja, merkitsisi sellaista lainvastaisuutta, joka oikeuttaisi urakehitystä koskevan kertomuksen kumoamiseen, eikä tietojen toimittamista koskevasta päätöksestä johtuvaa sitovaa oikeusvaikutusta.

Näissä olosuhteissa pelkkää mahdollisuutta siitä, että tietojen toimittamisesta kansallisille viranomaisille saatettaisiin virheellisesti ilmoittaa asianomaisen virkamiehen arvioinnista vastuussa oleville esimiehille ja että se voitaisiin ottaa tässä arvioinnissa huomioon, ei voida pitää tietojen toimittamista koskevan päätöksen sellaisena vaikutuksena, jolla on merkitystä arvioitaessa, onko päätöstä pidettävä virkamiehelle vastaisena toimena.

(ks. 62–64 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia C‑237/06 P, Strack v. komissio, 8.3.2007 (66 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa)

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin: asia T‑4/05, Strack v. komissio, 22.3.2006 (Kok. H., s. I‑A‑2‑83 ja II‑A‑2‑361, 49 kohta)

3.      OLAFin päätöstä toimittaa virkamiestä koskevia tietoja kansallisille oikeusviranomaisille ja kurinpitokomitean lausuntoa, joka on virkamiehelle vastainen toimi, ei voida rinnastaa toisiinsa. Kun kurinpitolautakunta lausuu siitä, onko asianomainen virkamies jättänyt noudattamatta erityisesti henkilöstösäännöistä ja yleisemmin unionin oikeudesta johtuvia velvoitteitaan, ja sen lausunto voi johtaa siihen, että toimielin, jonka palveluksessa virkamies on, tekee tätä koskevan suotuisan tai epäsuotuisan päätöksen, tilanne on täysin toisenlainen tietojen toimittamista koskevan päätöksen osalta, koska OLAF pelkästään toimittaa kansallisille oikeusviranomaisille tietoja, joiden rikosoikeudellinen arviointi on yksinomaan näiden viranomaisten tehtävä.

(ks. 70 kohta)

Viittaukset:

Yhteisöjen tuomioistuin: asia 228/83, F v. komissio, 29.1.1985 (Kok., s. 275)