Language of document : ECLI:EU:T:2013:470





2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Bank Kargoshaei ir kt. prieš Tarybą

(Byla T‑8/11)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Motyvavimo pareiga – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Teisėti lūkesčiai – Nustatytų ribojamųjų priemonių peržiūra – Vertinimo klaida – Vienodas požiūris – Teisinis pagrindas – Esminiai procedūriniai reikalavimai – Proporcingumas – Nuosavybės teisė“

1.                     Teismo procesas – Aktai, vykstant procedūrai panaikinantys ir pakeičiantys ginčijamus aktus – Vykstant procesui pateiktas prašymas pakeisti reikalavimus dėl panaikinimo – Tokio prašymo padavimo terminas – Eigos pradžia – Pranešimo suinteresuotiesiems asmenims apie naują aktą data (SESV 263 straipsnio šešta pastraipa; Tarybos sprendimas 2011/783/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 1245/2011 ir Nr. 267/2012) (žr. 38, 40–42 punktus)

2.                     Teismo procesas – Sprendimas, vykstant procedūrai pakeičiantis ginčijamą sprendimą, kuris tuo tarpu buvo atšauktas – Naujų reikalavimų leistinumas – Ribos – Dar nepriimti hipotetiniai aktai (žr. 47 punktą)

3.                     Europos Sąjungos teisė – Pagrindinės teisės – Taikymo asmenų atžvilgiu sritis – Juridiniai asmenys, kurie yra trečiųjų valstybių dariniai – Įtraukimas – Trečiosios valstybės atsakomybė už pagrindinių teisių paisymą savo teritorijoje – Poveikio nebuvimas (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17, 41 ir 47 straipsniai) (žr. 51, 53, 55, 58 punktus)

4.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Pareiga pranešti suinteresuotajam asmeniui apie motyvus tuo pačiu metu, kai priimamas jam nepalankus aktas arba iš karto po to – Ribos – Sąjungos ir valstybių narių saugumas ar jų tarptautinių santykių palaikymas – Teisė susipažinti su dokumentais, kuriai taikomas reikalavimas pateikti atitinkamą prašymą Tarybai (SESV 296 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 423/2007 15 straipsnio 3 dalis, Tarybos reglamento Nr. 961/2010 36 straipsnio 3 dalis ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 62–64, 67, 68, 82, 83, 89 punktus)

5.                     Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Pareiga pranešti apie kaltę pagrindžiančius įrodymus tuo pačiu metu, kai priimamas nepalankus aktas arba iš karto po to (žr. 69 punktą)

6.                     Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Teisė į formalią pirminę apklausą – Nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 423/2007 15 straipsnio 3 dalis, Tarybos reglamento Nr. 961/2010 36 straipsnio 3 dalis ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 96 punktą)

7.                     Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teismo vykdoma teisėtumo kontrolė – Apimtis – Įrodinėjimo pareigos paskirstymas – Sprendimas, grindžiamas valstybių narių pateikta informacija, kuri neperduodama Sąjungos teismui – Nepriimtinumas (Tarybos sprendimai 2010/644/BUSP ir 2011/783/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 423/2007, Nr. 961/2010 ir Nr. 267/2012) (žr. 113, 114, 116, 117 punktus)

8.                     Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Apimtis – Trečiojoje valstybėje įsteigto subjekto lėšos ir ištekliai – Neįtraukimas – Ribos – Lėšos, naudojamos komerciniams sandoriams, kurie visiškai ar iš dalies atliekami Sąjungoje (Tarybos reglamento Nr. 423/2007 18 straipsnis, Tarybos reglamento Nr. 961/2010 39 straipsnis ir Tarybos reglamento Nr. 267/2012 49 straipsnis) (žr. 125–127 punktus)

9.                     Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Teisinio pagrindo pasirinkimas – Pagrindimas SESV 215 straipsniu, o ne SESV 75 straipsniu (SESV 75  ir 215 straipsniai; Tarybos sprendimas 2010/644/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 961/2010) (žr. 154–157, 160–168 punktus)

10.                     Bendra užsienio ir saugumo politika – Iranui nustatytos ribojamosios priemonės siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Teisinio pagrindo pasirinkimas – Priemonės, viršijančios Jungtinių Tautų Tarybos nustatytąsias – Poveikio nebuvimas – Proporcingumo principo pažeidimo nebuvimas (ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP) (žr. 163, 175–177 punktus)

11.                     Bendra užsienio ir saugumo politika – Sprendimas, priimtas ES sutarties rėmuose – Tarybos pareiga priimti įgyvendinančias ribojamąsias priemones – Nebuvimas (ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnis; Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 961/2010) (žr. 186, 187, 190 punktus)

Dalykas

Pirma, prašymas iš dalies panaikinti 2010 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimą 2010/644/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 281, p. 81), 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007 (OL L 281, p. 1), 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP (OL L 319, p. 71), 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 319, p. 11), ir 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, p. 1), ir, antra, prašymas panaikinti bet kokį reglamentą arba sprendimą, kurie būtų priimti ateityje ir kuriais būtų papildomas arba iš dalies keičiamas pasibaigus žodinei proceso daliai galiojantis kuris nors iš ginčijamų teisės aktų.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo ir Bank Kargoshaei, Bank Melli Iran Investment Company, Bank Melli Iran Printing and Publishing Company, Cement Investment & Development Co., Mazandaran Cement Company, Melli Agro-chemical Company ir Shomal Cement Co patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.