Language of document : ECLI:EU:T:2013:470





Tribunalens dom (fjärde avdelningen) av den 16 september 2013 – Bank Kargoshaei m.fl. mot rådet

(mål T‑8/11)

”Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att hindra kärnvapenspridning – Frysning av tillgångar – Motiveringsskyldighet - Rätten till försvar – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Berättigade förväntningar – Omprövning av restriktiva åtgärder som antagits – Oriktig bedömning – Likabehandling – Rättslig grund – Väsentliga formföreskrifter – Proportionalitet – Äganderätt”

1.                     Domstolsförfarande – Rättsakter som upphäver och ersätter de angripna rättsakterna under förfarandets gång – Yrkande om ogiltigförklaring som framställts under förfarandets gång – Frist för åberopande av ett sådant yrkande – Den tidpunkt då fristen börjar löpa – Tidpunkt för meddelande till de berörda om en ny rättsakt (Artikel 263, sjätte stycket, FEUF; rådets beslut 2011/783/Gusp; rådets förordningar nr 1245/2011 och nr 267/2012) (se punkterna 38 och 40–42)

2.                     Domstolsförfarande – Beslut som under förfarandet ersätter det ifrågasatta beslutet som under tiden har återkallats – Upptagande till prövning av nya yrkanden – Gränser – Hypotetiska och ännu inte antagna rättsakter (se punkt 47)

3.                     Europeiska unionens lagstiftning – Grundläggande rättigheter – Personkrets som omfattas av tillämpningsområdet – Juridiska personer som kan hänföras till staten i tredjeländer – Omfattas – Skyldighet för staten i tredje länder att respektera de grundläggande rättigheterna inom sitt territorium – Saknar betydelse (Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artiklarna 17, 41 och 47) (se punkterna 51, 53, 55 och 58)

4.                     Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Restriktiva åtgärder mot Iran – Frysning av tillgångar hos personer, enheter eller organ som deltar i eller stödjer kärnvapenspridning – Skyldighet att meddela de berörda i samband med antagandet av en rättsakt som går dem emot eller omedelbart efter det – Gränser – Hänsyn hänförliga till unionens eller dess medlemsstaters säkerhet eller till upprätthållandet av deras internationella relationer – Rätten att få ta del av handlingar är i detta avseende underordnad en begäran vid rådet (Artikel 296, andra stycket, FEUF; rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 24.3; rådets förordningar nr 423/2007, artikel 15.3, nr 961/2010, artikel 36.3, och nr 267/2012, artikel 46.3) (se punkterna 62–64, 67, 68, 82, 83 och 89)

5.                     Europeiska unionen – Domstolsprövning av lagenligheten av institutionernas rättsakter – Restriktiva åtgärder som vidtagits mot Iran i kampen mot kärnvapenspridning – Frysning av tillgångar hos personer, enheter eller organ som deltar i eller stödjer kärnvapenspridning – Skyldighet att lämna information om bevisning vid antagandet av en rättsakt som går den berörda emot eller omedelbart efter det (se punkt 69)

6.                     Europeiska unionens lagstiftning – Principer – Rätten till försvar – Restriktiva åtgärder som vidtagits mot Iran i kampen mot kärnvapenspridning – Rätten till ett föregående formellt muntligt hörande – Föreligger inte (Rådets beslut 2010/413/Gusp, artikel 24.3; rådets förordningar nr 423/2007, artikel 15.3, nr 961/2010, artikel 36.3, och nr 267/2012, artikel 46.3) (se punkt 96)

7.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder som vidtagits mot Iran i kampen mot kärnvapenspridning – Frysning av tillgångar hos personer, enheter eller organ som deltar i eller stödjer kärnvapenspridning – Domstolsprövning av lagenligheten – Räckvidd – Fördelning av bevisbördan – Beslut som grundar sig på uppgifter som tillhandahållits av medlemsstaterna och som inte meddelats europeiska unionens domstol – Otillåtlighet (Rådets beslut 2010/644/Gusp och 2011/783/Gusp; rådets förordningar nr 423/2007, nr 961/2010 och nr 267/2012) (se punkterna 113, 114, 116 och 117)

8.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder som vidtagits mot Iran i kampen mot kärnvapenspridning – Räckvidd – Medel eller resurser från ett institut som är etablerat i tredje land – Omfattas inte – Gränser – Medel som är sammanblandat med kommersiell verksamhet som helt eller delvis bedrivs i unionen (Rådets förordningar nr 423/2007, artikel 18, nr 961/2010, artikel 39, och nr 267/2012, artikel 49) (se punkterna 125–127)

9.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder som vidtagits mot Iran i kampen mot kärnvapenspridning – Val av rättslig grund – På grundval av artikel 215 FEUF snarare än på grundval av artikel 75 TFUE (Artiklarna 75 FEUF och 215 FEUF; rådets beslut 2010/644/Gusp; rådets förordning nr 961/2010) (se punkterna 154–157 och 160–168)

10.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder som vidtagits mot Iran i kampen mot kärnvapenspridning – Val av rättslig grund – Restriktiva åtgärder som går utöver åtgärder vidtagna av Förenta nationernas säkerhetsråd – Saknar betydelse – Avsaknad av åsidosättande av proportionalitetsprincipen (Artikel 29 FEU; artikel 215 FEUF; rådets beslut 2010/413/Gusp) (se punkterna 163 och 175–177)

11.                     Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Beslut som antagits inom ramen för EU-fördraget – Skyldighet för rådet att anta restriktiva genomförandeåtgärder – Föreligger inte (Artikel 29 FEU; artikel 215 FEUF; rådets beslut 2010/413/Gusp; rådets förordning nr 961/2010) (se punkterna 186, 187 och 190)

Saken

Dels talan om delvis ogiltigförklaring av rådets beslut 2010/644/Gusp av den 25 oktober 2010 om ändring av beslut 2010/413/Gusp om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT L 281, s. 81), samt av rådets förordning (EU) nr 961/2010 av den 25 oktober 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EG) nr 423/2007 (EUT L 281, s. 1), av rådets beslut 2011/783/Gusp av den 1 december 2011 om ändring av beslut 2010/413/Gusp (EUT L 319, s. 71), av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1245/2011 av den 1 december 2011 om genomförande av förordning nr 961/2010 (EUT L 319, s. 11) och av rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (EUT L 88, s. 1), dels talan om ogiltigförklaring av samtliga framtida förordningar eller beslut som kompletterar eller ändrar någon av de angripna rättsakterna som är i kraft när det muntliga förfarandet avslutas.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta Bank Kargoshaei, Bank Melli Iran Investment Company, Bank Melli Iran Printing and Publishing Company, Cement Investment & Development Co., Mazandaran Cement Company, Melli Agro-chemical Company och Shomal Cement Co för dess rättegångskostnader.

3)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader.