Language of document :

Talan väckt den 6 januari 2011 - Air Canada mot kommissionen

(Mål T-9/11)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Air Canada (Saint Laurent, Kanada) (ombud: solicitors J. Pheasant och T. Capel)

Svarande: Europeiska kommissionen

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

i första hand ogiltigförklara beslutet, särskilt artiklarna 2 och 3 eller, i andra hand, ogiltigförklara delar av beslutet med stöd av artikel 263 FEUF,

ogiltigförklara de påförda böterna eller, i andra hand, sätta ned bötesbeloppet till noll med stöd av artikel 261 FEUF,

förplikta kommissionen att vidta alla nödvändiga åtgärder för att följa tribunalens dom med stöd av artikel 266 FEUF, och

förplikta kommissionen att ersätta Air Canadas kostnader för väckande av talan och alla senare kostnader i detta mål.

Grunder och huvudargument

Sökanden anför sex grunder till stöd för sin talan.

1. Den första grunden avser att sökandens rätt till försvar har åsidosatts genom att kommissionen ändrade föremålet för tvisten i betydlig omfattning från tidpunkten för meddelandet om invändningar fram till dess att beslutet fattades och därmed lät beslutet vila på nya faktiska omständigheter och en ny rättslig bedömning som sökanden inte lämnades möjlighet att bemöta.

2. Den andra grunden avser

- att beslutet vilar på bevis som inte får användas eftersom det bevismaterial som kommissionen stöder sig på i beslutet ska lämnas utan avseende, och

- att kommissionen har åsidosatt den unionsrättsliga likabehandlingsprincipen och inte ställt korrekta krav på bevisningen enligt samma rätt genom att den har hållit viss bevisning mot sökanden men anser att samma eller i stort sett samma bevismaterial är otillräckligt som bevisning i förhållande till andra adressater för meddelandet om invändningar samt att kommissionen inte har beaktat de korrigeringar och preciseringar som sökanden gjort.

3. Den tredje grunden går ut på att sökanden inte har gjort sig skyldig till någon överträdelse

- eftersom det inte framgår av artiklarna 2 och 3 i den dispositiva delen av beslutet att sökande har deltagit i den sammanhängande och långvariga överträdelse som beskrivs i skälen,

- eftersom kommissionen inte har uppfyllt de relevanta rättsliga villkor som ska uppfyllas enligt artikel 101.1 FEUF och enligt rättspraxis för att kunna hålla sökanden ansvarig för denna sammanhängande och långvariga överträdelse, och

- eftersom det inte, med stöd av de bevis som kommissionen enligt den andra grunden med rätta kan lägga till grund för sin nya värdering av de invändningar som riktas mot sökanden, har visats att sökanden har åsidosatt rättsreglerna.

4. Den fjärde grunden avser att den relevanta marknaden inte har avgränsats eller, alternativt, inte har avgränsats korrekt i strid med de rättsliga krav som har slagits fast i EU-domstolens praxis, och särskilt att den strider mot rättsäkerhetsprincipen och proportionalitetsprincipen.

5. Den femte grunden går ut på att böterna helt ska bortfalla eller, alternativt, sättas ned betydligt (ytterst till noll) med stöd av övriga grunder och till följd av att kommissionen har brustit i sin tillämpning av den unionsrättsliga likabehandlingsprincipen vid fastställandet av böter.

6. Den sjätte grunden avser att beslutet ät bristfälligt motiverat i strid med motiveringsskyldigheten i artikel 296 FEUF.

____________