Language of document : ECLI:EU:T:2013:460





Hotărârea Tribunalului (Camera a patra) din 16 septembrie 2013 – Rubinetteria Cisal/Comisia

(Cauza T‑368/10)

„Concurență – Înțelegeri – Piețele belgiană, germană, franceză, italiană, olandeză și austriacă ale produselor și accesoriilor pentru baie – Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE – Coordonarea unor creșteri de prețuri și schimbul de informații comerciale sensibile – Noțiunea de încălcare – Comunicarea din 2002 privind cooperarea – Cooperare – Orientările din 2006 privind calcularea cuantumului amenzilor – Calcularea cuantumului amenzii – Lipsa capacității de plată”

1.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Putere de apreciere a Comisiei – Control jurisdicțional – Competența de fond a instanței Uniunii – Întindere – Limite – Respectarea principiilor generale de drept (art. 261 TFUE și 263 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 31) (a se vedea punctele 22, 126 și 127)

2.                     Înțelegeri – Practică concertată – Noțiune – Coordonare și cooperare incompatibile cu obligația fiecărei întreprinderi de a‑și stabili în mod autonom comportamentul pe piață – Schimb de informații între concurenți – Obiect sau efect anticoncurențial – Prezumție – Condiții [art. 101 alin. (1) TFUE] (a se vedea punctele 31-37, 45, 49, 57 și 72)

3.                     Concurență – Amenzi – Decizie de aplicare a unor amenzi – Obligația de motivare – Conținut [art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 78-80)

4.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Impunerea unui cuantum maxim unei întreprinderi – Cuantum mai mic pentru ceilalți participanți la încălcare – Încălcarea principiului egalității de tratament – Inexistență [art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 82-85)

5.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Stabilirea amenzii în mod proporțional cu elementele de apreciere a gravității încălcării [art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 87 și 88)

6.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Circumstanțe atenuante – Obligația de luare în considerare a lipsei de cunoștințe a unei întreprinderi de dimensiune mică – Inexistență [art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctele 12, 13 și 29) (a se vedea punctele 104 și 106-108)

7.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Orientări privind calcularea amenzilor aplicate în cazul încălcării normelor de concurență – Reducerea amenzii în schimbul cooperării întreprinderii incriminate, în afara domeniului de aplicare al Comunicării privind cooperarea – Condiții [art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2002/C 45/03 a Comisiei, pct. 1, și Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 29 a patra liniuță] (a se vedea punctele 110-112)

8.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Obligația de luare în considerare a situației financiare dificile a întreprinderii în cauză – Inexistență – Capacitatea reală de plată a întreprinderii într‑un context social și economic specific – Luare în considerare – Condiții [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 35] (a se vedea punctele 116 și 120)

Obiectul

Cerere prin care se solicită, cu titlu principal, anularea Deciziei C(2010  4185 final a Comisiei din 23 iunie 2010 privind o procedură în temeiul articolului 101 TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE (cazul COMP/39092 – Produse și accesorii pentru baie), în măsura în care o privește pe reclamantă și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii care i‑a fost aplicată

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Rubinetteria Cisal SpA să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană.