Language of document : ECLI:EU:T:2014:602





Rozsudok Všeobecného súdu (deviata komora) z 3. júla 2014 – Alchaar/Rada

(vec T‑203/12)

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zapísanie jednotlivca na zoznamy dotknutých osôb – Vzťahy s režimom – Práva na obhajobu – Právo na spravodlivý proces – Povinnosť odôvodnenia – Dôkazné bremeno – Právo na účinnú súdnu ochranu – Proporcionalita – Právo vlastniť majetok – Právo na súkromie“

1.                     Súdne konanie – Prípustnosť žalôb – Posúdenie vzhľadom na stav v čase podania žaloby – Rozhodnutie, ktoré v priebehu konania nahradilo napadnuté rozhodnutie – Prispôsobenie návrhov a pôvodných dôvodov – Možnosť podriadená prípustnosti pôvodného návrhu (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2) (pozri body 46, 62 – 70)

2.                     Žaloba o neplatnosť – Lehoty – Začiatok plynutia – Akt, ktorého dôsledkom sú reštriktívne opatrenia voči osobe alebo subjektu – Akt, ktorý bol uverejnený a oznámený adresátom – Dátum oznámenia aktu – Oznámenie dotknutej osobe prostredníctvom uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie – Prípustnosť – Podmienky – Nemožnosť Rady vykonať oznámenie (článok 263 šiesty odsek ZFEÚ a článok 275 druhý odsek ZFEÚ; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 102; rozhodnutie Rady 2011/782/SBZP; nariadenia Rady č. 1244/2011 a č. 36/2012) (pozri body 48 – 56)

3.                     Žaloba o neplatnosť – Akty, ktoré možno napadnúť žalobou – Pojem – Akty so záväznými právnymi účinkami – Čisto informatívny akt – Vylúčenie (článok 263 ZFEÚ) (pozri body 58, 59)

4.                     Súdne konanie – Rozhodnutie, ktoré v priebehu konania nahrádza napadnuté rozhodnutie, ktoré medzitým bolo vzaté späť – Prípustnosť nových návrhov – Hranice – Zatiaľ neprijaté hypotetické akty (pozri bod 72)

5.                     Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Určenie predmetu konania [Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. c)] (pozri bod 73)

6.                     Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú spojené so sýrskym režimom – Rozsah preskúmania – Obmedzené preskúmanie vo vzťahu k všeobecným pravidlám – Preskúmanie vzťahujúce sa na posúdenie skutkových okolností a na overenie dôkazov v súvislosti s vykonávacími aktmi vo vzťahu ku konkrétnym subjektom – Rozlišovanie z dôvodu efektívnosti medzi rozsahom preskúmania, ktorý sa týka na jednej strane opatrení prijatých voči tretej krajine alebo spojeným osobám a na druhej strane opatrení prijatých voči teroristom alebo teroristickým skupinám – Neprípustnosť (článok 29 ZEÚ; článok 215 ods. 2 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 47; nariadenia Rady č. 36/2012, č. 410/2012, č. 509/2012, 2012/544/SZBP, č. 545/2012 a č. 363/2013) (pozri body 83 – 86)

7.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú spojené so sýrskym režimom – Rozhodnutie prijaté v kontexte, ktorý je známy dotknutej osobe a ktorý jej umožňuje pochopiť dosah opatrenia prijatého voči nej – Prípustnosť stručného odôvodnenia (článok 296 ZFEÚ; nariadenia Rady č. 36/2012 a č. 363/2013) (pozri body 91 – 93)

8.                     Žaloba o neplatnosť – Dôvody – Neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia – Dôvod odlišujúci sa od dôvodu týkajúceho sa materiálnej zákonnosti (články 263 ZFEÚ a 296 ZFEÚ) (pozri bod 101)

9.                     Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú spojené so sýrskym režimom – Povinnosť oznámiť individuálne a osobitné dôvody, ktoré odôvodňujú prijaté rozhodnutia – Povinnosť umožniť dotknutej osobe účinne sa vyjadriť k dôvodom uvádzaným proti nej [článok 6 ods. 1 ZEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 písm. a) a článok 47; rozhodnutie Rady 2012/634/SZBP; nariadenia Rady č. 944/2012 a č. 363/2013] (pozri body 111 – 132)

10.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov – Žaloba o neplatnosť podaná členom sýrskej vlády, voči ktorému bolo prijaté rozhodnutie o zmrazení finančných prostriedkov – Rozdelenie dôkazného bremena – Rozhodnutie založené na domnienke vzťahov so sýrskym režimom – Prípustnosť – Podmienky – Povinnosť predložiť dostatočné nepriame dôkazy o trvaní týchto vzťahov – Povinnosť starostlivo a nestranne preskúmať všetky skutočnosti uvedené dotknutou osobou, ktoré svedčia v jej prospech (článok 296 druhý odsek ZFEÚ; nariadenia Rady č. 36/2012, č. 410/2012, č. 509/2012, 2012/544/SZBP, č. 545/2012 a č. 363/2013) (pozri body 144 – 156, 161 – 170)

11.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú spojené so sýrskym režimom – Povinnosť oznámiť odôvodnenie dotknutej osobe v rovnakom čase ako akt, ktorý jej spôsobuje ujmu, alebo čo najskôr po jeho prijatí – Náprava nedostatku odôvodnenia počas sporového konania – Neprípustnosť (článok 296 druhý odsek ZFEÚ; nariadenie Rady č. 363/2013) (pozri bod 168)

12.                     Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Sýrii – Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov – Obmedzenie práva vlastniť majetok – Porušenie zásady proporcionality – Neexistencia (Charta základných práv Európskej únie, článok 17; nariadenia Rady č. 36/2012, č. 410/2012, č. 509/2012, 2012/544/SZBP, č. 545/2012 a č. 363/2013) (pozri body 180 – 188)

Predmet

Návrh na čiastočné zrušenie na jednej strane rozhodnutia Rady 2011/782/SZBP z 1. decembra 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/273/SZBP (Ú. v. EÚ L 319, s. 56), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1244/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EÚ) č. 442/2011 z 9. mája 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (Ú. v. EÚ L 319, s. 8), nariadenia Rady (EÚ) č. 36/2012 z 18. januára 2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 442/2011 (Ú. v. EÚ L 16, s. 1) v rozsahu, v akom tieto akty obsahujú reštriktívne opatrenia týkajúce sa žalobcu, ako aj všetkých budúcich aktov, ktorými sa mení či dopĺňa toto rozhodnutie alebo nariadenie, a na druhej strane oznámenia Rady zo 16. marca 2012, ktorým sa žalobcovi oznámilo, že jeho meno zostáva zapísané na zozname osôb dotknutých reštriktívnymi opatreniami

Výrok

1.

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 363/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka Mohamada Nedala Alchaara.

2.

Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta.

3.

Rada Európskej únie je povinná znášať svoje vlastné trovy konania, ako aj dve tretiny trov konania, ktoré vynaložil Mohamad Nedal Alchaar.

4.

Mohamad Nedal Alchaar je povinný znášať tretinu svojich vlastných trov konania.

5.

Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania.