Language of document : ECLI:EU:T:2009:457

PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS (apelācijas palāta)

2009. gada 19. novembrī

Lieta T‑50/08 P

Christos Michail

pret

Eiropas Kopienu Komisiju

Apelācija – Civildienests – Ierēdņi – Novērtējums – Karjeras attīstības ziņojums – 2004. gada novērtējums – Civildienesta tiesas pienākums norādīt pamatojumu

Priekšmets Apelācijas sūdzība, kas iesniegta par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (otrā palāta) 2007. gada 22. novembra spriedumu lietā F‑34/06 Michail/Komisija (Krājums‑CDL, I‑A‑1‑0000. un II‑A‑1‑0000. lpp.) un ar kuru tiek lūgts atcelt šo spriedumu

Nolēmums Apelācijas sūdzību noraidīt. Christos Michail sedz savus tiesāšanās izdevumus pats un atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus šajā instancē.

Kopsavilkums

1.      Apelācija – Pamati – Prasījumi, kas nav pamatoti ne ar vienu īpašu pamatu – Nepieņemamība

(EKL 225.a pants; Tiesas Statūtu I pielikuma 11. panta 1. punkts; Vispārējās tiesas Reglamenta 138. panta 1. punkta pirmās daļās c) apakšpunkts)

2.      Tiesvedība – Spriedumu pamatojums – Piemērojamība

(Tiesas statūtu 36. pants un I pielikuma 7. panta 1. punkts)

3.      Apelācija – Pamati – Pierādījumu sagrozīšana – No lietas materiāliem izrietošā faktu konstatējumu saturiskā nepareizība – Pieņemamība

(EKL 225.a pants; Tiesas Statūtu I pielikuma 11. panta 1. punkts)

4.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Neefektīvs pamats – Jēdziens

5.      Apelācija – Pamati – Pamats, kas izvirzīts pret tādu sprieduma motīvu, kas nav vajadzīgs tā rezolutīvās daļas pamatošanai – Neefektīvs pamats

1.      No EKL 225.a panta, Tiesas Statūtu I pielikuma 11. panta 1. punkta un Vispārējās tiesas reglamenta 138. panta 1. punkta c) apakšpunkta izriet, ka apelācijas sūdzībā precīzi jānorāda tās sprieduma apstrīdētās daļas, kuru atcelšana tiek pieprasīta, kā arī juridiskie argumenti, kas konkrēti izvirzīti šī lūguma atbalstam.

Līdz ar to apelācijas sūdzības prasījumi, kas izvirzīti, lai atceltu Civildienesta tiesas spriedumu ir jānoraida kā nepieņemami, ciktāl tie nav atbalstīti ne ar vienu īpašu pamatu.

(skat. 30.–33. punktu)

Atsauces: Tiesa, 1996. gada 17. septembris, C‑19/95 P San Marco/Komisija, Recueil, I‑4435. lpp., 37. punkts; 1998. gada 28. maijs, C‑8/95 P New Holland Ford/Komisija, Recueil, I‑3175. lpp., 23. punkts.

2.      Lai gan Civildienesta tiesas pienākums pamatot savus lēmumus nenozīmē to, ka tai uz katru lietas dalībnieka izvirzīto argumentu jāatbild detalizēti, it īpaši, ja tas attiecas uz argumentu, kurš nav pietiekami skaidrs un precīzs un nav pamatots ar faktu pierādījumiem, tai vismaz ir jāpārbauda visi tai apgalvotie iespējamie tiesību pārkāpumi. Šajā ziņā Civildienesta tiesas spriedumiem jābūt pietiekami pamatotiem, lai Vispārējā tiesa varētu veikt savu kontroli pār tiem.

(skat. 42. un 56. punktu)

Atsauces: Tiesa, 1998. gada 10. decembris, C‑221/97 P Schröder u.c./Komisija, Recueil, I‑8255. lpp., 24. punkts; 2001. gada 6. marts, C‑274/99 P Connolly/Komisija, Recueil, I‑1611. lpp., 121. punkts; 2003. gada 11. septembris, C‑197/99 P Beļģija/Komisija, Recueil, I‑8461. lpp., 81. punkts; 2006. gada 18. maijs, C‑397/03 P Archer Daniels Midland un Archer Daniels Midland Ingredients/Komisija, Recueil, I‑4429. lpp., 60. punkts un tajā minētā judikatūra; 2007. gada 4. oktobris, C‑311/05 P Naipes Heraclio Fournier/ITSB, Krājumā nav publicēts, 52. punkts un tajā minētā judikatūra; 2007. gada 25. oktobris, C‑167/06 P Komninou u.c./Komisija, Krājumā nav publicēts, 22. punkts.

3.      Iebildumi par konstatētajiem faktiem un šo faktu vērtējumu pārsūdzētajā nolēmumā ir pieņemami apelācijas instancē, ja apelācijas sūdzības iesniedzējs apgalvo, ka Civildienesta tiesa ir izdarījusi konstatējumu, kura materiālā neatbilstība izriet no lietas materiāliem, vai ka tā ir sagrozījusi tai iesniegtos pierādījumus. Tāpat arī apelācijas instancē ir pieņemams pamats, kas balstīts uz faktu nepilnīgu pārbaudi.

(skat. 50. punktu)

Atsauces: Tiesa, 2002. gada 15. oktobris, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, no C‑250/99 P līdz C‑252/99 P un C‑254/99 P Limburgse Vinyl Maatschappij u.c./Komisija, Recueil, I‑8375. lpp., 392.–405. punkts; 2007. gada 18. janvāris, C‑229/05 P PKK un KNK/Padome, Krājums, I‑439. lpp., 35. punkts, un tajā minētā judikatūra; Pirmās instances tiesa, 2008.gada 19. septembris, T‑253/06 P Chassagne/Komisija, Krājums, II‑0000. lpp., 57. punkts.

4.      Prasības atcelt tiesību aktu ietvaros Kopienu tiesa var noraidīt pamatu vai iebildumu kā neefektīvu, ja tā konstatē, ka gadījumā, ja šis pamats būtu pamatots, tas nevarētu izraisīt pieprasīto lēmuma atcelšanu.

(skat. 59. punktu)

Atsauces: Tiesa, 2000. gada 21. septembris, C‑46/98 P EFMA/Padome, Recueil, I‑7079. lpp., 38. punkts; 2003. gada 30. septembris, C‑76/01 P Eurocoton u.c./Padome, Recueil, I‑10091. lpp., 52. punkts.

5.      Ja viens no Civildienesta tiesas sniegtajiem pamatojumiem ir pietiekams, lai pamatotu tās sprieduma rezolutīvo daļu, jebkādas nepilnības, kas varētu būt citam pamatojumam, kurš arī ir sniegts attiecīgajā spriedumā, katrā ziņā neietekmē minēto rezolutīvo daļu un līdz ar to pamats, kas atsaucas uz šīm nepilnībām, nav efektīvs un ir jānoraida.

(skat. 65. punktu)

Atsauces: Tiesa, 1994. gada 2. jūnijs, C‑326/91 P de Compte/Parlaments, Recueil, I‑2091. lpp., 94. punkts; 2004. gada 29. aprīlis, C‑496/99 P Komisija/CAS Succhi di Frutta, Recueil, I‑3801. lpp., 68. punkts.