Language of document :

Sag anlagt den 23. juni 2009 - Sniace mod Kommissionen

(Sag T-238/09)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Sniace, S.A. (Madrid, Spanien) (ved abogado F.J. Moncholí Fernández)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Sagsøgerens påstande

Det anerkendes, at dette søgsmål i henhold til bestemmelserne i artikel 230 EF er indgivet forskriftsmæssigt, og der gives sagsøgeren medhold i annullationspåstanden.

Artikel 1, stk. 2, i beslutningen af 10. marts 2009, hvori det fastslås, at følgende støtteforanstaltninger, ydet af Spanien til fordel for Sniace, er uforenelige med fællesmarkedet: 1) Aftalen, der blev indgået den 8. marts 1996 mellem Sniace og Tesorería General de la Seguridad Social om gældsomlægning, 2) gennemførelsen af den aftale, der blev indgået den 5. november 1993 mellem Sniace og FOGASA, samt, 3) aftalen, der blev indgået den 31. oktober 1995 mellem Sniace og FOGASA, annulleres.

Artikel 2 og 3 i beslutningen af 10. marts 2009, som pålægger Spanien nedennævnte foranstaltninger, annulleres.

i)    Spanien opkræver hurtigt og effektivt den udbetalte støtte fra støttemodtageren, inklusive renter.

ii)    Spanien underretter Kommissionen inden for en frist på to måneder om det samlede beløb, de vedtagne og planlagte foranstaltninger for gennemførelsen af beslutningen samt dokumentation for, at støttemodtageren har fået påbud om at tilbagebetale støtten.

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Den retsakt, der er anfægtet inden for rammerne af den foreliggende sag, er Kommissionens beslutning K(2009) 1479 endelig udg. af 10. marts 2009 om foranstaltning C5/2000 (ex. NN 118/1997), som Spanien har tildelt sagsøgeren (SNIACE), og ændring af beslutning 1999/395/EF af 28. oktober 1998. Ifølge denne beslutning var den støtte, som blev ydet af Fondo de Garantía Salarial (FOGASA) og Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) til fordel for SNIACE, ulovlig og uforenelig med fællesmarkedet, for så vidt som de aftaler om tilbagebetaling af gæld, der blev indgået mellem sidstnævnte og FOGASA, og aftalen om gældsomlægning, der blev indgået mellem SNIACE og TGSS, ikke opfyldte markedsvilkårene for den rentesats, der fandt anvendelse 1.

Den anfægtede beslutning fastslog, at den støtte, der er anført under sagsøgerens anden påstand, er uforenelig med fællesmarkedet.

Sagsøgeren har til støtte sine påstande for det første gjort gældende, at Kommissionen fortolkede de relevante bestemmelser forkert, da den analyserede de her omhandlede aftaler og konkluderede, at hverken FOGASA eller TGSS havde handlet som en privat kreditor ville have handlet. Sagsøgeren gør i denne forbindelse gældende, at sagsøgtes stillingtagen baseres på en sammenligning mellem BANESTO´s stilling som en privat kreditor og FOGASA´s stilling, og at sagsøgte derved foretog en generalisering, som består i uden begrundelse at anvende BANESTO´s handlinger på alle private kreditorer.

Sagsøgeren gør under alle omstændigheder gældende, at den i sin egenskab af offentlig kreditor handlede praktisk talt på samme måde som BANESTO.

SNIACE gør også gældende, at begrundelsespligten er blevet tilsidesat. Sagsøgeren har bl.a. anført, at Kommissionen ikke på nogen måde har begrundet "truslen om fordrejning af konkurrencen", som er essentielt for, at en støtte kan betragtes som statslig.

____________

1 - Jf. dom af 29.4.1999, sag C-342/96, Spanien mod Kommissionen, Sml. I, s. 2459, af 22.11.2007, sag C-525/04 P, Spanien mod Kommissionen, Sml. I, s. 9947, og af 21.10.2004, sag T-36/99, Lenzing AG mod Kommissionen, Sml. II, s. 3597.