Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd Sofija-grad (Bulharsko) 7. júna 2023 – LF/Zamestnik-predsedatel na Dăržavna agencija za bežancite

(vec C-352/23, [Changu]1 )

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Administrativen săd Sofija-grad

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: LF

Žalovaný: Zamestnik-predsedatel na Dăržavna agencija za bežancite

Prejudiciálne otázky

1.    Majú sa odôvodnenie 15, článok 2 písm. h) a článok 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ1 z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany vykladať v tom zmysle, že dovoľujú členskému štátu zaviesť vnútroštátnu právnu úpravu poskytovania medzinárodnej ochrany z rodinných alebo humanitárnych dôvodov, ktorá podľa odôvodnenia 15 a článku 2 písm. h) smernice 2011/95 (iná forma ochrany) nemá žiadnu súvislosť s logikou a duchom smernice 2011/95, alebo aj v takomto prípade musí byť možnosť poskytnutia ochrany z „humanitárnych dôvodov“ stanovená vo vnútroštátnom práve podľa článku 3 smernice 2011/95 v súlade s normami medzinárodnej ochrany?

2.    Ukladajú odôvodnenie 12 a článok 14 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES1 zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, v spojení s článkami 1 a 4 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“) nevyhnutne povinnosť členskému štátu vystaviť štátnym príslušníkom tretích krajín písomné potvrdenie o tom, že sa na území členského štátu zdržiavajú neoprávnene, ale ešte ich nemožno vrátiť?

3.    Je v prípade vnútroštátneho právneho rámca, ktorého jediné ustanovenie upravujúce postavenie štátneho príslušníka tretej krajiny z „humanitárnych dôvodov“ je obsiahnuté v článku 9 ods. 8 Zakon za ubežišteto i bežancite (zákon o azyle a utečencoch) (ďalej len „ZUB“), výklad tohto vnútroštátneho ustanovenia, ktorý nesúvisí s povahou a dôvodmi smernice 2011/95, zlučiteľný s odôvodnením 15, ako aj s článkom 2 písm. h) a článkom 3 smernice 2011/95?

4.    Vyžadujú články 1, 4 a 7 Charty na účely uplatňovania smernice 2011/95 skúmanie, či dlhý pobyt štátneho príslušníka tretej krajiny bez upraveného postavenia v členskom štáte predstavuje samostatný dôvod na poskytnutie medzinárodnej ochrany založený na „naliehavých humanitárnych úvahách“?

5.    Umožňuje pozitívna povinnosť členského štátu zabezpečiť dodržiavanie článkov 1 a 4 Charty široký výklad vnútroštátneho opatrenia podľa článku 9 ods. 8 ZUB, ktorý ide nad rámec logiky a noriem medzinárodnej ochrany podľa smernice 2011/95, a vyžaduje si taký výklad, ktorý sa výlučne vzťahuje na dodržiavanie absolútnych základných práv podľa článkov 1 a 4 Charty?

6.    Môže neposkytnutie ochrany podľa článku 9 ods. 8 ZUB štátnemu príslušníkovi tretej krajiny v situácii žalobcu viesť k tomu, že členský štát si nesplní povinnosti vyplývajúce z článkov 1, 4 a 7 Charty?

____________

1 Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu ani názvu žiadneho z účastníkov konania.

1 Ú. v. EÚ L 337, 2011, s. 9.

1 Ú. v. EÚ L 348, 2008, s. 98.