Language of document :

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Verwaltungsgerichts Karlsruhe (Saksa) on esittänyt 6.6.2023 – HB v. Saksan liittotasavalta

(Asia C-349/23, Zetschek1 )

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Verwaltungsgericht Karlsruhe

Pääasian asianosaiset

Kantaja: HB

Vastaaja: Saksan liittotasavalta

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko kyseessä yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY1 (EYVL 2000, L 303, s. 17) 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu ikään perustuva välitön syrjintä, jos liittovaltion tuomarit eivät tuomareiden asemasta annetun Saksan lain (Richtergesetz, jäljempänä DRiG) 48 §:n 2 momentin vuoksi voi lykätä eläkkeelle siirtymistä, vaikka tämä on sallittua liittovaltion virkamiehille ja – esimerkiksi – Baden-Württembergin osavaltion palveluksessa oleville tuomareille?

Kuuluvatko direktiivin 2000/78/EY 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan yhteydessä kyseisen toimenpiteen yleisestä asiayhteydestä johdettuihin viitteisiin myös sellaiset näkökohdat, joita ei mainita lainkaan lainsäädännön valmisteluasiakirjoissa ja koko parlamentaarisessa lainsäädäntömenettelyssä vaan jotka tuodaan esille ainoastaan oikeudenkäynnissä?

Miten direktiivin 2000/78/EY 6 artiklan 1 kohdan ensimmäiseen alakohtaan sisältyviä käsitteitä ”objektiivisesti” ja ”asianmukaisesti” on tulkittava, ja mikä on niiden vertailukohta? Edellytetäänkö kyseisen 6 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa asianmukaisuuden arvioimista kahteen kertaan?

Onko direktiivin 2000/78/EY 6 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa tulkittava siten, että se on johdonmukaisuuden näkökulmasta esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa liittovaltion tuomareilta evätään mahdollisuus lykätä eläkkeelle siirtymistä, samalla kun tämä on sallittua liittovaltion virkamiehille ja – esimerkiksi – Baden-Württembergin osavaltion palveluksessa oleville tuomareille?

____________

1         Käsiteltävän asian nimi on fiktiivinen. Se ei vastaa yhdenkään asianosaisen todellista nimeä.

1     Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annettu neuvoston direktiivi 2000/78/EY (EYVL 2000, L 303, s. 16).