Hotărârea Tribunalului (Camera a șaptea) din 18 septembrie 2015 –
Iran Liquefied Natural Gas/Consiliul
(Cauza T‑5/13)
„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară – Înghețare a fondurilor – Acțiune în anulare – Entitate infrastatală – Calitate procesuală activă – Interesul de a exercita acțiunea – Admisibilitate – Eroare de apreciere – Modularea efectelor în timp ale unei anulări”
1. Acțiune în anulare – Condiții de admisibilitate – Interesul de a exercita acțiunea – Persoane fizice sau juridice – Acțiune formulată de către o entitate a unui stat terț – Acțiune îndreptată împotriva unui act prin care se instituie măsuri restrictive în privința acesteia – Admisibilitate (art. 29 TUE; art. 263 al patrulea paragraf TFUE și articolul 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47) (a se vedea punctele 44-48)
2. Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Măsuri adoptate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului (art. 29 TUE; art. 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Decizia 2012/635/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 945/2012 al Consiliului) (a se vedea punctele 54 și 55)
3. Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Măsuri adoptate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului – Aprecierea legalității în funcție de informațiile disponibile la momentul adoptării deciziei (Decizia 2012/635/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 945/2012 al Consiliului) (a se vedea punctul 61)
4. Acțiune în anulare – Hotărâre de anulare – Efecte – Anulare în parte a unui regulament și a unei decizii privind adoptarea unor măsuri restrictive împotriva Iranului – Producerea de efecte ale acestei anulări începând cu expirarea termenului de recurs sau cu respingerea acestuia (art. 264 al doilea paragraf TFUE și art. 266 TFUE; Statutul Curții de Justiție, art. 56 primul paragraf; Decizia 2012/635/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 945/2012 al Consiliului) (a se vedea punctele 64-69 și dispozitiv 3)
Obiectul
| Cerere de anulare a Deciziei 2012/635/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 282, p. 58), precum și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 945/2012 al Consiliului din 15 octombrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 282, p. 16), în măsura în care aceste acte o privesc pe reclamantă |
Dispozitivul
1) | | Anulează Decizia 2012/635/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului în ceea ce privește includerea Iran Liquefied Natural Gas Co. în anexa II la Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC. |
2) | | Anulează Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 945/2012 al Consiliului din 15 octombrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului în ceea ce privește includerea Iran Liquefied Natural Gas în anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 267/2012 din 23 martie 2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 961/2010. |
3) | | Menține efectele Deciziei 2012/635 și ale Regulamentului de punere în aplicare nr. 945/2012 în ceea ce privește Iran Liquefied Natural Gas până la data expirării termenului de recurs prevăzut la articolul 56 primul paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene sau, în cazul în care un recurs este introdus în acest termen, până la respingerea recursului. |
4) | | Consiliul Uniunii Europene suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, și pe cele efectuate de Iran Liquefied Natural Gas în cadrul prezentei proceduri și al procedurii referitoare la măsurile provizorii. |