Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Λιθουανία) στις 28 Ιουνίου 2021 – Lufthansa Technik AERO Alzey GmbH κατά Arik Air Limited κ.λπ.

(Υπόθεση C-393/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η λιθουανική

Αιτούν δικαστήριο

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Μετέχουσα στη διαδικασία και αναιρεσείουσα: Lufthansa Technik AERO Alzey GmbH

Αιτούσα και αναιρεσίβλητη: Arik Air Limited and Others

Προδικαστικά ερωτήματα

Με ποιον τρόπο πρέπει να ερμηνευθεί ο όρος «έκτακτες περιστάσεις» στο άρθρο 23, στοιχείο γ΄, του κανονισμού 805/2004, λαμβανομένων υπόψη των σκοπών του κανονισμού 805/20041 , μεταξύ άλλων των σκοπών της επιτάχυνσης και της απλούστευσης της εκτέλεσης των δικαστικών αποφάσεων στα κράτη μέλη και της αποτελεσματικής διασφάλισης του δικαιώματος σε δίκαιη δίκη; Ποιο είναι το περιθώριο εκτιμήσεως που διαθέτουν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εκτελέσεως κατά την ερμηνεία του όρου «έκτακτες περιστάσεις»;

Πρέπει να ασκούν επιρροή για την κρίση περί της εφαρμογής του άρθρου 23, στοιχείο γ΄, του κανονισμού 805/2004 περιστάσεις, όπως αυτές της κύριας δίκης, οι οποίες αφορούν ένδικη διαδικασία στο κράτος προελεύσεως στο πλαίσιο της οποίας κρίνεται το ζήτημα της εξαφανίσεως αποφάσεως βάσει της οποίας έχει εκδοθεί ο ευρωπαϊκός εκτελεστός τίτλος; Με βάση ποια κριτήρια πρέπει να εξετασθεί το ένδικο μέσο που ασκήθηκε στο κράτος μέλος προελεύσεως και ποια πρέπει να είναι η έκταση της εκτιμήσεως της διαδικασίας που λαμβάνει χώρα στο κράτος μέλος προελεύσεως στην οποία προβαίνουν οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εκτελέσεως;

Ποιο είναι το αντικείμενο της εκτιμήσεως όταν εκφέρεται κρίση σχετικά με την εφαρμογή του όρου «έκτακτες περιστάσεις» στο άρθρο 23 του κανονισμού 805/2004: πρέπει να εκτιμώνται οι επιπτώσεις των περιστάσεων της διαφοράς όταν η απόφαση του κράτους προελεύσεως προσβάλλεται στο κράτος προελεύσεως, πρέπει να αναλύονται το πιθανό όφελος ή η ενδεχόμενη βλάβη που συνεπάγονται τα μέτρα τα οποία εξειδικεύονται στο άρθρο 23 του κανονισμού ή πρέπει να αναλύονται η οικονομική δυνατότητα του οφειλέτη να εφαρμόσει την απόφαση ή άλλες περιστάσεις;

Κατά το άρθρο 23 του κανονισμού 805/2004, είναι δυνατή η ταυτόχρονη εφαρμογή περισσοτέρων του ενός μέτρων που εξειδικεύονται στο εν λόγω άρθρο; Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, ποια είναι τα κριτήρια στα οποία πρέπει να στηριχθούν οι αρμόδιες αρχές του κράτους εκτελέσεως κατά την εξέταση του βασίμου και της αναλογικότητας της εφαρμογής περισσότερων τέτοιων μέτρων;

Πρέπει να εφαρμοστεί το νομικό καθεστώς που θεσπίζει το άρθρο 36, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 1215/20122 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, σε απόφαση του κράτους προέλευσης με αντικείμενο την αναστολή (ή την άρση) της εκτελεστότητας ή τυγχάνει εφαρμογής κάποιο άλλο νομικό καθεστώς παρόμοιο προς αυτό που εξειδικεύεται στο άρθρο 44, παράγραφος 2, του εν λόγω κανονισμού;

____________

1 Κανονισμός (ΕΚ) 805/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου για μη αμφισβητούμενες αξιώσεις (ΕΕ 2004, L 143, σ. 15).

2 Κανονισμός (ΕΕ) 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ 2012, L 351, σ. 1).