Language of document : ECLI:EU:T:2011:265





Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 10. června 2011 – Eurallumina v. Komise

(věc T-207/07 R)

„Řízení o předběžných opatřeních – Státní podpory – Rozhodnutí, kterým se podpora prohlašuje za neslučitelnou se společným trhem a kterým se nařizuje její navrácení – Návrh na odklad vykonatelnosti – Neexistence naléhavosti“

1.                     Řízení o předběžných opatřeních – Odklad vykonatelnosti – Předběžná opatření – Podmínky pro nařízení předběžného opatření – Fumus boni juris – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Kumulativní charakter – Poměření všech proti sobě stojících zájmů – Pořadí přezkumu a způsob ověření – Posuzovací pravomoc soudce příslušného pro rozhodování o předběžných opatřeních (Článek 256 odst. 1 SFEU, článek 278 SFEU a článek 279 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz body 17–20)

2.                     Řízení o předběžných opatřeních – Odklad vykonatelnosti – Podmínky pro nařízení předběžného opatření – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Důkazní břemeno – Finanční újma – Stav, který by mohl ohrozit existenci žalující společnosti – Posouzení z hlediska stavu skupiny, do níž společnost patří – Veřejný zájem na plnění povinností vyplývajících z rozhodnutí přijímaných unijními orgány, který převyšuje osobní zájem akcionářů žalující společnosti (Článek 278 SFEU) (viz body 23–24, 32–34)

3.                     Řízení o předběžných opatřeních – Podmínky přípustnosti – Žaloba – Formální požadavky – Popis žalobních důvodů odůvodňující prima facie nařízení požadovaných opatření (Články 278 SFEU a 279 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz body 25–26)

4.                     Řízení o předběžných opatřeních – Odklad vykonatelnosti – Podmínky pro nařízení předběžného opatření – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Výjimečné okolnosti – Zohlednění finanční situace skupiny, do níž žalující společnost patří – Posouzení případ od případu – Stav úplného ekonomického ovládání v rámci skupiny – Dopad (Článek 278 SFEU) (viz body 37–40, 43–44)

5.                     Řízení o předběžných opatřeních – Odklad vykonatelnosti – Podmínky pro nařízení předběžného opatření – Vážná a nenapravitelná újma – Finanční újma – Újma, která může být napravena později prostřednictvím žaloby na náhradu škody – Újma, kterou nelze považovat za nenapravitelnou (Články 268 SFEU, 278 SFEU a 340 SFEU) (viz bod 49)

6.                     Řízení o předběžných opatřeních – Odklad vykonatelnosti – Podmínky pro nařízení předběžného opatření – Vážná a nenapravitelná újma – Posouzení závažnosti újmy soudcem příslušným pro rozhodování o předběžných opatřeních – Porušení práva na účinnou soudní ochranu – Neexistence – Porušení práva na spravedlivý proces – Neexistence (Článek 278 SFEU) (viz body 54–58)

Předmět

Návrh na odklad vykonatelnosti rozhodnutí Komise 2007/375/ES ze dne 7. února 2007 o osvobození minerálních olejů používaných jako palivo při výrobě oxidu hlinitého (aluminy) od spotřební daně v regionu Gardanne, v regionu Shannon a na Sardinii, které zavedly Francie, Irsko a Itálie [č. C 78/2001 (ex NN 22/01), č. C 79/200 (ex NN 23/01), č. C 80/2001 (ex NN 26/01)] (Úř. věst. L 147, s. 29), a to v rozsahu, v němž se týká žalobkyně

Výrok

1)

Návrh na nařízení předběžného opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.