Language of document : ECLI:EU:T:2014:7

Cauza T‑385/11

BP Products North America Inc.

împotriva

Consiliului Uniunii Europene

„Dumping – Subvenții – Importuri de biomotorină originară din Statele Unite – Circumvenție – Articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 – Articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 – Produs similar căruia i s-au adus mici modificări – Securitate juridică – Abuz de putere – Erori vădite de apreciere – Obligația de motivare – Egalitate de tratament – Principiul bunei administrări”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a patra) din 16 ianuarie 2014

1.      Acțiune în anulare – Persoane fizice sau juridice – Acte care le privesc direct și individual – Cauză de inadmisibilitate pentru motive de ordine publică – Regulamente de punere în aplicare privind extinderea aplicării taxei antidumping și a taxei compensatorii – Întreprinderi producătoare și exportatoare care fuseseră identificate în regulament sau care fuseseră vizate de anchetele pregătitoare – Admisibilitate

(art. 263 al patrulea paragraf TFUE; Regulamentele nr. 443/2011 și nr. 444/2011 ale Consiliului)

2.      Procedură jurisdicțională – Invocarea de motive noi pe parcursul procesului – Motiv invocat pentru prima dată în stadiul replicii – Inadmisibilitate

[Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)]

3.      Politica comercială comună – Protecție împotriva practicilor de dumping sau de subvenționare din partea unor state terțe – Instituirea unei taxe antidumping și a unei taxe compensatorii – Circumvenție – Regulamente de punere în aplicare privind extinderea aplicării taxei antidumping și a taxei compensatorii – Produse similare cărora li s‑au adus mici modificări – Noțiune – Puterea de apreciere a instituțiilor – Control jurisdicțional – Limite

[Regulamentul nr. 597/2009 al Consiliului, art. 23 alin. (1) și alin. (3) lit. (a), și Regulamentul nr. 1225/2009 al Consiliului, art. 13 alin. (1)]

4.      Acțiune în anulare – Motive – Abuz de putere – Noțiune

(art. 263 TFUE)

5.      Politica comercială comună – Protecție împotriva practicilor de dumping sau de subvenționare din partea unor state terțe – Instituirea unei taxe antidumping și a unei taxe compensatorii – Circumvenție – Noțiune – Criterii de apreciere

[Regulamentul nr. 597/2009 al Consiliului, art. 23 alin. (1) și alin. (3) lit. (a), și Regulamentul nr. 1225/2009 al Consiliului, art. 13 alin. (1)]

6.      Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Întindere – Regulamente de punere în aplicare privind extinderea aplicării taxei antidumping și a taxei compensatorii

(art. 296 TFUE; Regulamentele nr. 443/2011 și nr. 444/2011 ale Consiliului)

7.      Politica comercială comună – Protecție împotriva practicilor de dumping sau de subvenționare din partea unor state terțe – Instituirea unei taxe antidumping și a unei taxe compensatorii – Circumvenție – Regulamente de punere în aplicare privind extinderea aplicării taxei antidumping și a taxei compensatorii – Inexistența unui tratament individual al întreprinderilor în cauză – Încălcarea principiului nediscriminării – Inexistență – Încălcarea principiului bunei administrări – Inexistență

[Regulamentul nr. 597/2009 al Consiliului, art. 20 și art. 23 alin. (1) și alin. (3) lit. (a), și Regulamentul nr. 1225/2009 al Consiliului, art. 11 alin. (4) și art. 13 alin. (1)]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 70-77)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 91 și 119)

3.      În ceea ce privește extinderea aplicării unei taxe antidumping sau compensatorii la importurile de produse similare cărora li s‑au adus mici modificări și care provin dintr‑o țară supusă măsurilor antidumping sau antisubvenții inițiale, astfel cum se prevede la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul antisubvenții de bază nr. 597/2009 și la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul antidumping de bază nr. 1225/2009, în cazul în care aceste măsuri sunt evitate, instituțiile Uniunii dispun de o largă putere de apreciere atunci când stabilesc ce poate fi considerat produs similar căruia i s‑au adus mici modificări, iar controlul efectuat de instanța Uniunii este limitat la verificarea respectării normelor de procedură, a exactității materiale a faptelor reținute pentru efectuarea alegerii contestate, a lipsei unei erori vădite în aprecierea acestor fapte sau a lipsei unui abuz de putere.

Sunt considerate produse similare cărora li s‑au adus mici modificări în special produsele care prezintă aceleași caracteristici esențiale cu produsele care fac obiectul regulamentului de bază.

În această privință, clasificările comerciale pe care industria le conferă produselor în cauză și cele care rezultă din Nomenclatura combinată sunt de natură formală și nu înseamnă în mod necesar că produsele care fac obiectul acestor clasificări diferite nu au aceleași caracteristici esențiale în sensul dispozițiilor menționate.

În plus, dispozițiile regulamentelor antidumping și antisubvenții de bază referitoare la procedurile de circumvenție nu impun să se demonstreze că produsele similare cărora li s‑au adus mici modificări în sensul acestor dispoziții au fost create special pentru a evita plata taxelor.

(a se vedea punctele 92, 100, 110 și 126)

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 120)

5.      Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul antidumping de bază nr. 1225/2009 și articolul 23 alineatul (1) și alineatul (3) litera (a) din Regulamentul antisubvenții de bază nr. 597/2009 nu prevăd un criteriu ulterior pentru a stabili existența unei circumvenții impunând ca produsul modificat să redevină, odată importat, produsul în cauză. Astfel, practica de circumvenție prevăzută de aceste dispoziții diferă de cea prevăzută la articolul 13 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază.

În plus, aceste dispoziții nu impun ca întreprinderile vizate de o procedură de circumvenție să fi importat anterior produsele care fac obiectul taxelor inițiale pentru a stabili existența unei modificări în configurația schimburilor comerciale. O asemenea condiție ar restrânge în mod considerabil și nejustificat domeniul de aplicare al procedurilor de circumvenție. Astfel, prin aceste proceduri se urmărește să se protejeze industria din Uniune împotriva anumitor importuri, independent de identitatea întreprinderilor implicate în importurile menționate. Prin urmare, pentru a stabili existența unei modificări în configurația schimburilor comerciale, instituțiile pot, așadar, să se limiteze să constate apariția unor importuri ale produsului de substituție în detrimentul importurilor produselor care fac obiectul taxelor inițiale, independent de problema dacă noile importuri au fost efectuate de întreprinderi deja vizate de taxele inițiale.

(a se vedea punctele 136, 141 și 142)

6.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 157 și 159-166)

7.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 172-174 și 176-178)