Language of document :

2013 m. lapkričio 28 d. Mamoli Robinetteria SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-376/10 Mamoli Robinetteria prieš Komisiją

(Byla C-619/13 P)

Proceso kalba: italų

Šalys

Apeliantė: Mamoli Robinetteria SpA, atstovaujama advokatų F. Capelli ir M. Valcada

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Pripažinti pagrįstu šį apeliacinį skundą ir pakeičiant 2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-376/10, Mamoli spa prieš Europos Komisiją,

panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimą C (2010) 4185 galutinis dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla COMP/39.092 – Vonios kambario įranga), kiek šiame sprendime nurodoma, kad Mamoli Robinetteria SpA pažeidė SESV 101 straipsnį, ir minėto sprendimo 2 straipsnį, kiek juo Mamoli Robinetteria SpA skiriama 10 % jos 2009 m. apyvartos atitinkanti bauda, vėliau dėl ypatingas Mamoli situacijos sumažinta iki 1 041 531 eurų.

Dėl esmės, subsidiariai:

panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimo C (2010) 4185 galutinis dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (Byla COMP/39.092 – Vonios kambario įranga) 2 straipsnį ir perskaičiuoti baudą, sumažinant ją iki 0,3 % Mamoli Robinetteria apyvartos 2003 m. arba, bet kuriuo atveju, iki mažesnės už skirtą baudą sumos, kuri Teisingumo Teismo nuomone būtų tinkama.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama savo apeliacinį skundą ieškovė nurodo 7 pagrindus.

1. Pirmasis pagrindas. Procesinių principų, kurias grindžiamas ieškinio pagrindų nurodymas, pažeidimas.

Apeliantė tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė didelę klaidą supainiodamas ieškinio pagrindus su argumentais, kuriais buvo grindžiami patys pagrindai. Dėl šios klaidos dalis apeliantės nurodytų ieškinio pagrindų buvo pripažinti nepriimtinais.

2. Antras pagrindas. Teisės į gynybą pažeidimas.

Apeliantė tvirtina, kad prieš priimant ginčijamą sprendimą kitos procedūros šalys galėjo išdėstyti gynybos argumentus, susijusius su aplinkybėmis, apie kurias Mamoli nebuvo pranešta. Bendrasis Teismas tinkamai neišnagrinėjo šio klausimo.

3. Trečiasis pagrindas. Teisėtumo principo, SESV 101–105 straipsnių ir Reglamento Nr. 1/2003 1 23 straipsnio pažeidimas.

Visa procedūra prasidėjo ir buvo grindžiama Komisijos pranešimais, kuriais buvo sukurta programa, skirta atlyginti įmonėms už jų bendradarbiavimą. Apeliantė mano, kad be Europos Teisės aktų leidėjo akto Komisija neturi teisės numatyti dalinį ar visišką įmonių atleidimą nuo baudų ir su tuo susijusiais pranešimais grįsti procedūrą dėl kartelių, per kuria skiriamos didelės baudos. Bendrasis Teismas neišsiplėsdamas tam tikrais nurodytais teisės klausimais nepateikė adekvačių atsakymų dėl apeliantės prieštaravimų.

4. Ketvirtasis pagrindas. SESV 101 straipsnio ir Reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnio pažeidimas.

Apeliantė tvirtina, kad Komisija atlikdama tyrimą padarė didelių klaidų. Ji nepaisė Italijos rinkos ypatybių (pvz. struktūros, savybių, didmeninkų vaidmens) ir prilygino situaciją Italijos rinkoje situacijai Vokietijos rinkoje. Tokia klaida turėjo lemti Komisijos išvadų apie kartelio dėl kainų nustatymo veikimą Italijos rinkoje panaikinimą. Be to, Komisija dėl nurodytų klaidų negalėjo įvykdyti savo pareigos dėl jai tenkančios įrodinėjimo naštos. Visiškai nebuvo atsižvelgtą į Ideal Standard vaidmenį Italijos rinkoje. Bendrasis Teismas visiškai nepaisė apeliantės prieštaravimų ir argumentų.

5. Penktasis pagrindas. Proporcingumo, vienodo požiūrio ir asmeninės baudos principų pažeidimas skiriant baudą Mamoli ir nustatant jos dydį.

Komisija skirdama ieškovei maksimalią baudą pažeidė minėtus principus. Komisija netinkamai įvertino realų apeliantės elgesį, kai spręsdama dėl baudos dydžio neatsižvelgė į Mamoli elgesį ir realų jo poveikį darant inkriminuojamą pažeidimą. Komisija taip pat padarė klaidą Mamoli atžvilgiu nepripažindama jokios lengvinančios aplinkybės. Nors Bendrasis Teismas ir pripažino tam tikrus Mamoli prieštaravimus dėl Komisijos padarytų klaidų apskaičiuojant baudą, jis šios baudos nesumažino.

6. Šeštasis pagrindas. Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio, skaitomo atsižvelgiant į Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairių (2006/C210/02) 35 punktą, pažeidimas.

Apeliantė tvirtina, jog nors Komisija suprato, kad Mamoli buvo labai sunkioje ekonominėje padėtyje, apsunkinančioje įmonės galimybes sumokėti baudą, ji priėmė sprendimą, nesiderinantį su konstatuojamojoje dalyje nustatyto tikslo įgyvendinimu. Bendrasis Teismas nevertino Mamoli šiuo klausimu pateiktų argumentų.

7. Septintasis pagrindas. Procesinių taisyklių pažeidimas.

Bendrasis Teismas neteisėtai atmetė prašymus taikyti Mamoli atžvilgiu tyrimo priemones.

____________

1 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).