Language of document :

2023. augusztus 10-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

(C-515/23. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselő: G. Gattinara és E. Sanfrutos Cano, meghatalmazottak)

Alperes: Olasz Köztársaság

Kereseti kérelmek

A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság:

állapítsa meg, hogy az Olasz Köztársaság – mivel nem tette meg a Bíróság C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítéletében (EU:C:2014:251) foglaltak teljesítéséhez szükséges valamennyi intézkedést – nem teljesítette az EUMSZ 260. cikk (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

kötelezze az Olasz Köztársaságot, hogy a jelen ügyben hozott ítélet kihirdetésének napjától a Bíróság C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítéletében (EU:C:2014:251) foglaltak teljesítése napjáig, a C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítéletben (EU:C:2014:251) foglaltak végrehajtásának késedelme minden napjára napi 122760 euró összegű kényszerítő bírságot fizessen a Bizottságnak, levonva ebből a javasolt csökkentési képletből alapján kiszámított esetleges összeget;

kötelezze az Olasz Köztársaságot, hogy fizessen a Bizottságnak napi 13640 euró átalányösszeget, levonva ebből a javasolt csökkentési képletből alapján kiszámított esetleges összeget, összesen legalább 9548000 euró összegben, a C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítélet (EU:C:2014:251) kihirdetésének napjától a jelen ügyben hozott ítélet kihirdetésének napjáig vagy a C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítéletben (EU:C:2014:251) foglaltak teljesítésének napjáig, amennyiben a végrehajtás időpontja megelőzi a jelen ügyben hozott ítélet kihirdetésének időpontját;

kötelezze az Olasz Köztársaságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Bizottság az EUMSZ 260. cikk (2) bekezdése alapján bírósági eljárást indított a Bíróság C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítéletében (EU:C:2014:251) foglaltak végrehajtásának tartós elmulasztása-miatt.

A C-85/13. sz. ügyben hozott ítéletben foglaltak teljesítésének elmulasztásával kapcsolatban a Bizottság először is azt állítja, hogy Olaszország a mai napig nem tette meg a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a Bíróság C-85/13. sz. ügyben hozott ítéletének hatálya alá tartozó, 10000 lakosegyenértéknél nagyobb agglomerációkban a gyűjtőrendszerekbe vezetett szennyvizet vízbe történő kibocsátás előtt másodlagos kezelésnek vagy egy ezzel egyenértékű kezelésnek vessék alá a 91/271/EGK irányelv1 4. cikkének megfelelően. Az irányelv 4. cikkének megsértése továbbra is fennáll Castellammare del Golfo I, Cinisi, Terrasini (Szicília régió) és Courmayeur (Valle d’Aosta) agglomerációkban.

Másodszor, a Bizottság azt állítja, hogy Olaszország nem tette meg a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a Bíróság C-85/13. sz. ügyben hozott ítéletének hatálya alá tartozó, 10000 lakosegyenértéknél nagyobb agglomerációkban, ahol a települési szennyvizet az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése értelmében vett „érzékeny területnek” minősülő befogadó vizekbe – Castellammare del Golfo I, Cinisi, Terrasini és Trappeto – vezetik, a kibocsátás előtt a másodlagos vagy azzal egyenértékű kezelésnél szigorúbb kezelésnek vessék alá.

Végül harmadszor, a Bizottság szerint Olaszország nem tette meg a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a Bíróság C-85/13. sz. ügyben hozott ítéletének hatálya alá tartozó valamennyi agglomerációban az irányelvben meghatározott követelmények kielégítése érdekében épített települési szennyvíztisztító telepek úgy legyenek megtervezve, megépítve, működtetve és karbantartva, hogy minden normálisnak tekinthető helyi időjárási helyzetben megfelelő teljesítményt biztosítsanak, és hogy a települési szennyvíztisztító telepeket úgy alakítsák ki, hogy figyelembe vegyék a terhelés évszakoktól függő változásait, és ezzel megsértette az irányelv 10. cikkét.

Az EUMSZ 260. cikk (2) bekezdésében előírt pénzügyi szankciókat illetően a Bizottság arra kéri a Bíróságot, hogy rendelje el a jelen ügyben hozott ítélet kihirdetésének napjától a C-85/13. sz. ügyben hozott ítéletben foglaltak teljesítése napjáig, a C-85/13. sz. ügyben hozott ítélet végrehajtásának késedelme minden egyes napjára a Bizottság részére napi 122760 euró összegű kényszerítő bírság fizetését, levonva a követelményeknek időközben már megfelelt agglomerációk miatti esetleges csökkentés összegét, valamint átalányösszeg fizetését 13640 euró napi összeg alapján, összesen legalább 9548000 euró összegben.

Az Olasz Köztársaság által fizetendő átalányösszeg végleges kiszámítása érdekében a napi összeget meg kell szorozni a folyamatos jogsértés napjainak számával, vagyis a Bíróság C-85/13. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2014. április 10-én hozott ítélete és a jelen ügyben hozott ítélet kihirdetésének időpontja között eltelt napok számával, vagy – ha az korábbi – a C-85/13. sz. ügyben hozott ítélet Olasz Köztársaság általi teljesítésének időpontja között eltelt napok számával, levonva ebből a követelményeknek időközben már megfelelt agglomerációk miatti esetleges csökkentés összegét.

____________

1     A települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21-i 91/271/EGK tanácsi irányelv (HL 1991. L 135., 40. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 26. o.).