Language of document : ECLI:EU:T:2012:529





Üldkohtu (seitsmes koda) 10. oktoobri 2012. aasta otsus – Ningbo Yonghong Fasteners vs. nõukogu

(kohtuasi T‑150/09)

Dumping – Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate rauast või terasest kinnitusdetailide import – Turumajanduse tingimustes tegutsev ettevõtja – Tähtaeg sellise staatuse suhtes otsuse vastuvõtmise kohta – Ilmne hindamisviga – Tõendamiskoormis – Kulude kohaldamine – Määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 2 lõige 5 ja lõike 7 punktid b ja c (nüüd määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 2 lõige 5 ja lõike 7 punktid b ja c

1.                     Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Dumpinguvastaste tollimaksude kehtestamise määrus – Tervele reale ettevõtjatele kehtestatud erinevad tollimaksumäärad – Vastuvõetavus iga ettevõtja puhul ainult teda puudutavate määruse sätete osas (EÜ artikli 230 neljas lõik) (vt punktid 47 ja 48)

2.                     Ühine kaubanduspoliitika – Dumpinguvastane kaitse – Dumping – Normaalväärtuse määramine – Määruse nr 384/96 artikli 2 lõike 7 punktis b toodud mitteturumajanduslikest riikidest pärinev import – Nende tingimuste hindamise menetlus, mis võimaldavad tootjal saada turumajanduse tingimustes tegutseva ettevõtja seisundi – Nimetatud määruse artikli 2 lõike 7 punkti c teises lõigus ette nähtud kolmekuulise tähtaja ületamine komisjoni poolt – Tagajärjed (Nõukogu määrus nr 384/96, mida on muudetud määrusega nr 1225/2009, artikli 2 lõike 7 punkt 7) (vt punktid 50, 53–55, 57, 59, 64, 65 ja 68)

3.                     Ühine kaubanduspoliitika – Dumpinguvastane kaitse – Dumping – Normaalväärtuse määramine – Turumajanduslikus olukorras tegutseva ettevõtja seisundi andmine – Tingimused – Tootjate tõendamiskoormis – Institutsioonide ülesanne tõendeid hinnata – Kohtulik kontroll – Piirangud (Nõukogu määrus nr 384/96, mida on muudetud määrusega nr 1225/2009, artikli 2 lõike 7 punktid b ja c) (vt punktid 75–77, 99 ja 100)

4.                     Euroopa Liidu õigus – Tõlgendamine – Meetodid – Grammatiline, ajalooline, süstemaatiline ja teleoloogiline tõlgendamine – Kõnealuse akti põhjenduste arvesse võtmine (vt punktid 114, 131–137)

5.                     Ühine kaubanduspoliitika – Dumpinguvastane kaitse – Dumping – Normaalväärtuse määramine – Turumajanduslikus olukorras tegutseva ettevõtja seisundi andmine – Tingimused – Institutsioonide kaalutlusõigus – Makromajanduslike kaalutluste arvesse võtmine – Piirid – Institutsioonide varasem praktika – Mõju puudumine – Nimetatud seisundi andmise tingimuste hindamine iga juhtumi puhul eraldi (Nõukogu määrus nr 384/96, mida on muudetud määrusega nr 1225/2009, artikli 2 lõike 7 punktid b ja c) (vt punktid 116–120)

6.                     Ühine kaubanduspoliitika – Dumpinguvastane kaitse – Dumping – Normaalväärtuse määramine – Turumajanduslikus olukorras tegutseva ettevõtja seisundi andmine – Tingimused – Tootjate tõendamiskoormis – Nimetatud koormise ebamõistlikkus – Puudus (Nõukogu määrus nr 384/96, mida on muudetud määrusega nr 1225/2009, artikli 2 lõike 7 punktid b ja c) (vt punktid 124–126)

7.                     Ühine kaubanduspoliitika – Dumpinguvastane kaitse – Dumping – Normaalväärtuse määramine – Määruse nr 384/96 artikli 2 lõige 5 – Säte, mis näeb nimetatud määramiseks ette sama artikli lõike 7 punktis c ette nähtud etapist eraldi etapi – Säte, mis ei võimalda tingimust turumajanduslikus olukorras tegutseva ettevõtja seisundi andmiseks tähelepanuta jätta (Nõukogu määrus nr 384/96, mida on muudetud määrusega nr 1225/2009, artikli 2 lõige 5 ja lõike 7 punkt c) (vt punktid 138 ja 139)

Ese

Nõue tühistada nõukogu 26. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 91/2009, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest kinnitusdetailide impordi suhtes (ELT L 29, lk 1).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Nõukogu ja European Industrial Fasteners Institute AISBL‑i kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.