Language of document :

2009 m. balandžio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Ningbo Yonghong Fasteners prieš Tarybą

(Byla T-150/09)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd, atstovaujama advokatų F. Graafsma ir J. Cornelis

Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 91/2009, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms nustatomas galutinis antidempingo muitas.

Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ieškovė prašo panaikinti 2009 m. sausio 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 91/2009, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms nustatomas galutinis antidempingo muitas1, remdamasi tariamu Reglamento (EB) Nr. 384/962 2 straipsnio 7 dalies b ir c punktų pažeidimu ir akivaizdžia aplinkybių vertinimo klaida nusprendžiant atmesti ieškovės prašymą dėl rinkos ekonomikos režimo (RER).

Ieškovė visų pirma nurodo, kad Komisija nepriėmė sprendimo dėl RER per Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 7 dalies c punkto antrojoje pastraipoje nurodytą teisės aktais nustatytą terminą. Ji teigia, kad Komisija, priėmusi sprendimą dėl RER po to, kai gavo visą antidempingo klausimyne reikalaujamą informaciją, pažeidė savo minėtoje nuostatoje nustatytą įpareigojimą, kuriuo siekiama užtikrinti, kad klausimas, ar gamintojas tenkina RER kriterijų, nebūtų sprendžiamas atsižvelgiant į jo poveikį dempingo skirtumo skaičiavimui.

Antra, ieškovė teigia, kad Taryba padarė akivaizdžią vertinimo klaidą nuspręsdama, jog ieškovės pagrindinių žaliavų - plieninės vielos ruošinių - sąnaudos iš esmės neatitiko rinkos vertės pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 7 dalies c punktą. Ji teigia, kad šią akivaizdžią vertinimo klaidą padarė Komisija ir Taryba, pažeidusios savo rūpestingumo ir gero administravimo pareigą, nes nuodugniai ir nešališkai neišanalizavo visų turimų reikšmingų įrodymų.

Galiausiai ieškovė tvirtina, kad Tarybos pateiktas Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 7 dalies b ir c punktų aiškinimas yra nepriimtinas, todėl pažeidžiama minėta nuostata. Be to, ieškovė teigia, kad Taryba, aiškindama 2 straipsnio 7 dalies b ir c punktus, ne tik neatsižvelgia į faktą, jog prašymai taikyti RER turi būti vertinami kiekvienos konkrečios įmonės atveju atskirai, bet taip pat dėl Tarybos aiškinimo įrodinėjimo pareiga nepagrįstai perkeliama ieškovei. Be to, ieškovė teigia, kad dėl Tarybos aiškinimo Reglamento (EB) Nr. 384/96 2 straipsnio 5 dalyje numatyta galimybė koreguoti gamybos sąnaudas, kurios dėl ypatingos situacijos rinkoje iškraipomos, netenka prasmės ir taip pažeidžiamas įpareigojimas aiškinti Bendrijos teisės akto nuostatą atsižvelgiant į jos kontekstą ir tikslą.

____________

1 - OL L 29, 2009, p. 1.

2 - 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 56, 1996, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 10 t., p. 45).