Language of document : ECLI:EU:T:2012:374

Věc T‑170/11

Rivella International AG

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Námitkové řízení – Přihláška obrazové ochranné známky Společenství BASKAYA – Starší mezinárodní obrazová ochranná známka Passaia – Důkaz o skutečném užívání starší ochranné známky – Relevantní území – Článek 42 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 207/2009“

Shrnutí rozsudku

1.      Ochranná známka Společenství – Vyjádření třetích stran a námitky – Průzkum námitek – Důkaz o užívání starší ochranné známky – Určení relevantního území – Otázka spadající pod nařízení č. 207/2009, a nikoli pod vnitrostátní právo

(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 42 odst. 2 a 3; nařízení Komise č. 2868/95, článek 1, pravidlo 22 odst. 3)

2.      Sbližování právních předpisů – Ochranné známky – Směrnice 2008/95 – Neexistence skutečného užívání ochranné známky – Lhůta pěti let – Pojem „den, kdy končí zápisné řízení“ – Neexistence harmonizace Společenství – Určení každým členským státem v závislosti na jeho procesních pravidlech v oblasti zápisu

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95, čl. 10 odst. 1)

3.      Ochranná známka Společenství – Vyjádření třetích stran a námitky – Průzkum námitek – Důkaz o užívání starší ochranné známky – Řádný důvod pro neužívání – Pojem – Uznání zápisu obranných ochranných známek na vnitrostátní úrovni – Vyloučení

(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 42 odst. 2 a 3)

4.      Ochranná známka Společenství – Vyjádření třetích stran a námitky – Průzkum námitek – Důkaz o užívání starší ochranné známky – Ochranné známky zapsané na základě mezinárodní přihlášky s účinky pro členský stát – Ochranné známky, které jsou považovány za národní ochranné známky

[(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 2 písm. a) a čl. 42 odst. 3)]

1.      Z článku 42 odst. 2 a 3 nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a z pravidla 22 odst. 3 nařízení 2868/95, kterým se provádí nařízení č. 40/94, vyplývá, že otázky související s důkazem předloženým na podporu odůvodnění námitek proti přihlášce ochranné známky Společenství a otázky související s územním aspektem užívání ochranných známek jsou upraveny relevantními ustanoveními nařízení č. 207/2009, přičemž není nezbytné vycházet z jakéhokoli ustanovení vnitrostátního práva členských států.

Skutečnost, že starší národní nebo mezinárodní ochranné známky mohou být uplatněny na podporu námitek podaných proti zápisu ochranných známek Společenství, neznamená, že by vnitrostátní právo použitelné na starší ochrannou známku uplatněnou na podporu námitek bylo relevantním právem, pokud jde o námitkové řízení Společenství.

Je zajisté pravda, že v případě neexistence relevantních ustanovení v nařízení č. 207/2009, nebo případně ve směrnici 2008/95 o ochranných známkách je třeba vycházet z vnitrostátního práva.

Tak je tomu v případě dne zápisu starší ochranné známky uplatněné v průběhu námitkového řízení Společenství.

Není tomu tak však v případě, že jde o určení území, na němž musí být prokázáno užívání starší ochranné známky. Tato otázka je upravena v nařízení č. 207/2009 vyčerpávajícím způsobem, přičemž není nezbytné vycházet z vnitrostátního práva.

Podle ustanovení uvedených výše musí být skutečné užívání starší ochranné známky bez ohledu na to, zda jde o ochrannou známku Společenství, národní ochrannou známku či mezinárodní ochrannou známku prokázáno v Evropské unii anebo v dotyčném členském státě.

(viz body 26–31)

2.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 29)

3.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 34)

4.      Odkaz učiněný v čl. 42 odst. 3 nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství na čl. 8 odst. 2 písm. a) téhož nařízení musí být chápán v tom smyslu, že „ochranné známky zapsané na základě mezinárodní přihlášky s účinky pro členský stát“ musejí být považovány za „národní ochranné známky“. Článek 42 odst. 3 se tedy použije na mezinárodní ochranné známky.

(viz body 39, 40)