Language of document : ECLI:EU:C:2017:338

Byla C387/14

Esaprojekt sp. z o.o.

prieš

Województwo Łódzkie

(Krajowa Izba Odwoławcza prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Viešieji pirkimai – Direktyva 2004/18/EB – Vienodo požiūrio, nediskriminavimo ir skaidrumo principai – Techniniai ir (arba) profesiniai ūkio subjektų pajėgumai – 48 straipsnio 3 dalis – Galimybė remtis kitų subjektų pajėgumais – 51 straipsnis – Galimybė papildyti pasiūlymą – 45 straipsnio 2 dalies g punktas – Pašalinimas iš viešojo pirkimo dėl sunkaus nusižengimo“

Santrauka – 2017 m. gegužės 4 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas

1.        Teisės aktų derinimas – Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyva 2004/18 – Pasiūlymų pateikimas – Dalyvio galimybė iš esmės ir reikšmingai pakeisti savo pasiūlymą pasibaigus jo pateikimo terminui – Neleistinumas – Vienodo požiūrio principo ir skaidrumo pareigos pažeidimas

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 2 ir 51 straipsniai)

2.        Teisės aktų derinimas – Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyva 2004/18 – Sutarčių sudarymas – Kokybinės atrankos kriterijai – Techninis ir profesinis pajėgumas – Galimybė remtis kitų subjektų pajėgumais – Ribos – Perkančiosios organizacijos teisė reikalauti, kad viešojo pirkimo sutartį vykdytų vienas ūkio subjektas – Sąlygos

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 2 straipsnis, 44 straipsnis ir 48 straipsnio 2 dalies a punktas ir 3 dalis)

3.        Teisės aktų derinimas – Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyva 2004/18 – Sutarčių sudarymas – Kokybinės atrankos kriterijai – Techninis ir profesinis pajėgumas – Galimybė remtis patirtimi, įgyta priklausant įmonių grupei, dalyvavusiai vykstant kitai viešojo pirkimo procedūrai – Leistinumas – Sąlyga – Faktiškas ir konkretus ūkio subjekto dalyvavimas toje grupėje

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 2 straipsnis, 44 straipsnis ir 48 straipsnio 2 dalies a punktas ir 3 dalis)

4.        Teisės aktų derinimas – Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyva 2004/18 – Sutarčių sudarymas – Neleidimo dalyvauti viešajame pirkime pagrindai – Ūkio subjektas, kaltas dėl rimto suklaidinimo – Sąvoka – Tyčios būtinybė – Nebuvimas

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 45 straipsnio 2 dalies g punktas)

5.        Teisės aktų derinimas – Viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarka – Direktyva 2004/18 – Sutarčių sudarymas – Kokybinės atrankos kriterijai – Techninis ir profesinis pajėgumas – Ūkio subjekto susumuoti vykdant skirtingas sutartis įgyti gebėjimai ir patirtis – Leistinumas – Sąlyga – Šios galimybės nedraudimas skelbime apie pirkimą ar specifikacijose

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18 2 straipsnis, 44 straipsnis ir 48 straipsnio 2 dalies a punktas)

1.      2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 51 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 2 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiama, jog pasibaigus paraiškų dalyvauti konkurse pateikimo terminui ūkio subjektas perkančiajai organizacijai pateiktų – tam, kad įrodytų, jog tenkina dalyvavimo viešojo pirkimo procedūroje reikalavimus, – jo pradiniame pasiūlyme nenurodytus dokumentus, kaip antai trečiojo subjekto įvykdytą sutartį ir šio įsipareigojimą suteikti šiam subjektui atitinkamai sutarčiai įvykdyti būtinus pajėgumus ir išteklius.

Tokie patikslinimai, kurie nėra vien paprastas konkretus paaiškinimas ar akivaizdžių fakto klaidų ištaisymas, kaip tai suprantama pagal šio sprendimo 38 punkte primintą jurisprudenciją, iš esmės laikomi pradinio pasiūlymo esminiu ir reikšmingu pakeitimu, kuris labiau prilygsta naujo pasiūlymo pateikimui. Tokiomis sąlygomis perkančioji organizacija, leisdama atitinkamam ūkio subjektui pateikti atitinkamus dokumentus, kad šis papildytų savo pradinį pasiūlymą, nepagrįstai sudarytų palankias sąlygas šiam subjektui, palyginti su kitais kandidatais, ir taip būtų pažeisti vienodo ūkio subjektų vertinimo ir jų nediskriminavimo principai ir iš jų kylanti skaidrumo pareiga, kurių perkančioji organizacija privalo paisyti pagal Direktyvos 2004/18 2 straipsnį.

(žr. 42, 44, 45 punktus, rezoliucinės dalies 1 punktą)

2.      Direktyvos 2004/18 44 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalies a punktu ir jos 2 straipsnyje pripažįstamu ūkio subjektų vienodo vertinimo principu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį ūkio subjektui neleidžiama remtis kito subjekto pajėgumais, kaip tai suprantama pagal šios direktyvos 48 straipsnio 3 dalį, t. y. sudėti žinias ir patirtį dviejų subjektų, pavieniui neturinčių perkančiosios organizacijos reikalaujamų tam tikrai sutarčiai įvykdyti žinių ir patirties, tuo atveju, kai perkančioji organizacija pripažįsta atitinkamą sutartį nedaloma ir dėl to vykdytina vieno subjekto, ir kad toks negalėjimas remtis kelių ūkio subjektų patirtimi yra susijęs su atitinkamos pirkimo sutarties, kurią turi vykdyti vienas subjektas, dalyku ir jam proporcingas.

(žr. 54 punktą, rezoliucinės dalies 2 punktą)

3.      Direktyvos 2004/18 44 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalies a punktu ir jos 2 straipsnyje pripažįstamu ūkio subjektų vienodo vertinimo principu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį ūkio subjektui, kuris kaip atskiras subjektas dalyvauja viešojo pirkimo sutarties sudarymo procedūroje, neleidžiama remtis įmonių grupės, kuriai jis priklausė vykstant kitos viešojo pirkimo sutarties sudarymo procedūrai, patirtimi, jei jis faktiškai ir konkrečiai nedalyvavo vykdant šią sutartį.

Šiomis aplinkybėmis ūkio subjekto įgyta patirtis yra ypač svarbus šio subjekto kokybinės atrankos kriterijus, nes jis leidžia perkančiajai organizacijai patikrinti, kaip numatyta Direktyvos 2004/18 44 straipsnio 1 dalyje, kandidatų ar dalyvių tinkamumą tam tikrai viešojo pirkimo sutarčiai įvykdyti. Vadinasi, kai ūkio subjektas remiasi įmonių grupės, kuriai jis priklausė, patirtimi, ši turi būti vertinama atsižvelgiant į konkretų šio subjekto dalyvavimą, taigi į jo faktinį indėlį vykdant veiklą, kurios reikalauta iš šios grupės vykdant tam tikrą viešojo pirkimo sutartį.

(žr. 61, 62, 65 punktus, rezoliucinės dalies 3 punktą)

4.      Direktyvos 2004/18 45 straipsnio 2 dalies g punktas, pagal kurį iš viešojo pirkimo konkurso galima pašalinti ūkio subjektą, jeigu jis pripažintas „kaltu dėl rimto suklaidinimo“ pateikiant perkančiosios organizacijos prašomą informaciją, turi būti aiškinamas taip, kad jis gali būti taikomas, kai atitinkamas ūkio subjektas pripažintas atsakingu dėl tam tikro laipsnio nerūpestingumo, t. y. nerūpestingumo, kuris gali daryti įtaką sprendimams dėl pašalinimo iš konkurso, atrankos ir viešojo pirkimo sutarties sudarymo, nepaisant to, ar nustatyta, kad šis subjektas taip veikė tyčia.

Šiuo klausimu reikia visų pirma pažymėti, kad Direktyvos 2004/18 45 straipsnio 2 dalies g punkto tekste nėra jokios nuorodos į tyčinį ūkio subjekto elgesį. Dėl to pašalinant tokį subjektą iš viešojo pirkimo nebūtina konstatuoti tokio jo elgesio. Antra, reikia pažymėti, kad Direktyvos 2004/18 45 straipsnio 2 dalies g punkto antroje pastraipoje numatyta, jog valstybės narės, remdamosi savo nacionaline teise ir atsižvelgdamos į Bendrijos teisę, patikslina šio straipsnio dalies taikymo sąlygas. Tuo remiantis darytina išvada, kad šio 45 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje esančios sąvokos, tarp jų ir „kalto dėl rimto suklaidinimo“ sąvoka, gali būti patikslintos ir išaiškintos nacionalinėje teisėje, tačiau tai turi būti daroma laikantis Sąjungos teisės (šiuo klausimu žr. 2012 m. gruodžio 13 d. Sprendimo Forposta ir ABC Direct Contact, C‑465/11, EU:C:2012:801, 26 punktą, C‑465/11, 26 punktą).

(žr. 70, 73, 74 punktus, 78, rezoliucinės dalies 4 punktą)

5.      Direktyvos 2004/18 44 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalies a punktu ir jos 2 straipsnyje pripažįstamu ūkio subjektų vienodo vertinimo principu, turi būti aiškinamas taip, kad ūkio subjektui leidžiama remtis turima patirtimi kartu nurodant dvi ar daugiau sutarčių kaip vieną pirkimą, jeigu perkančioji organizacija tokios galimybės neuždraudė vadovaudamasi reikalavimais, susijusiais su atitinkamo viešojo pirkimo sutarties dalyku ir tikslais ir jiems proporcingais.

Šiuo tikslu perkančioji organizacija turi aiškiai nurodyti iš principo skelbime apie pirkimą arba specifikacijose reikalavimą turėti tam tikrų gebėjimų ir laikytis konkrečių taisyklių, pagal kurias kandidatas ar dalyvis turi įrodyti savo tinkamumą laimėti ir įvykdyti atitinkamą sutartį. Be to, ypatingomis aplinkybėmis, atsižvelgdama į atitinkamų darbų pobūdį, pirkimo sutarties dalyką ir tikslus, perkančioji organizacija, vadovaudamasi Direktyvos 2004/18 44 straipsnio 2 dalimi, gali numatyti ribojimus, ypač kiek tai susiję su galimybe pasitelkti ribotą ūkio subjektų skaičių (šiuo klausimu žr. 2016 m. balandžio 7 d. Sprendimo Partner Apelski Dariusz, C‑324/14, EU:C:2016:214, 39–41 punktus ir 2017 m. balandžio 5 d. Sprendimo Borta, C‑298/15, EU:C:2017:266 90 punktą ir jame nurodytą jurisprudenciją). Vis dėlto, kai perkančioji organizacija nusprendžia tokia teise pasinaudoti, ji turi užtikrinti, kad jos nustatomos konkrečios taisyklės bus susijusios su tos sutarties dalyku ir tikslais ir bus jiems proporcingos (šiuo klausimu žr. 2016 m. balandžio 7 d. Sprendimo Partner Apelski Dariusz, C‑324/14, EU:C:2016:214, 40 ir 56 punktus).

(žr. 82, 83, 88 punktus, rezoliucinės dalies 5 punktą)