Language of document :

2008. szeptember 19-én benyújtott kereset - ICF kontra Bizottság

(T-406/08. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Industries Chimiques du Fluor SA (ICF) (Tunisz, Tunézia) (képviselők: M. van der Woude és T. Hennen ügyvédek)

Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága

Kereseti kérelmek

Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a határozatot a felperest érintő részében;

az Elsőfokú Bíróság másodlagosan lényegesen mérsékelje a felperessel szemben kiszabott bírságot;

az Elsőfokú Bíróság kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Jelen keresettel a felperes a COMP/39.180 - Alumínium-fluorid-ügyben 2008. június 25-én hozott C (2008) 3043 végleges határozat részleges megsemmisítését kéri, amelyben a Bizottság azt állapította meg, hogy néhány vállalkozás, köztük a felperes megsértette az EK 81. cikk (1) bekezdését és az Európai Gazdasági Térségről szóló Megállapodás 53. cikkét azáltal, hogy az alumínium-fluorid világpiacán áremelésre vonatkozó célkitűzésben állapodtak meg, megvizsgálva a világ különböző régióit, Európát is beleértve, új általános ár megállapítása és bizonyos esetekben a piac felosztásról való megállapodás érdekében, valamint a kereskedelmi szempontból kényes információk cseréjével.

Keresete alátámasztására a felperes négy jogalapra hivatkozik, amelyeket az alábbiakra alapít:

a védelemhez való jognak és az 1/2003 rendelet1 27. cikkének megsértésére, amennyiben a kifogásközlésben leírt jogsértés különbözik a megtámadott határozatban végül megállapított jogsértéstől, és a megtámadott határozat a kifogásközlésben nem említett bizonyítékokon alapszik;

az EK 81. cikk megsértésére, mivel a megtámadott határozat a felperesnek felrótt tények téves jogi minősítését tartalmazza, azáltal hogy tévesen minősíti az eseti információcserét az EK 81. cikk (1) bekezdésének értelmében vett megállapodásnak és/vagy összehangolt magatartásnak. Továbbá a vitatott tények a felperes szerint egyik esetben sem minősíthetők egységes és folyamatos jogsértésnek;

az 1/2003 rendelet 23. cikkének és a bizalomvédelem elvének a bírság összegének meghatározása során történő megsértésére, amennyiben a Bizottság tévesen alkalmazta a bírságkiszabási iránymutatást i) mivel nem auditált forgalomra hivatkozott, és ii) mivel nem értékelte a termékértékesítések és szolgáltatások teljes értékét a jogsértéssel összefüggésben a földrajzi szektorban. Ezenkívül a Bizottság tévesen minősítette a tényállást. Végül a felperes a bírságmérséklési kérelem alátámasztása végett a kartellben részt vevő felek csekély halmozott piaci részesedésére és a végrehajtás hiányára hivatkozik;

A Tunéziával kötött euro-mediterrán megállapodás 2 megsértésére azon indokkal, hogy a Bizottság kizárólag a közösségi versenyrendelkezéseket alkalmazta, holott az euro-mediterrán megállapodás versenyszabályait is alkalmaznia kellett volna a közösségi versenyszabályokkal párhuzamosan. A felperes szerint a Bizottságnak konzultálnia kellett volna az EU-Tunézia társulási tanáccsal, ahogyan azt a megállapodás 36. cikke megköveteli. A felperes továbbá úgy érvel, hogy a Bizottság által követett egyoldalú megközelítés ellentétes a nemzetközi udvariasság elvével, valamint a Bizottság gondoskodási kötelezettségével.

____________

1 - A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-I 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003 L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).

2 - Egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai és másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó euro-mediterrán megállapodás (HL 1998, L 97, 2. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 28. kötet, 187. o.).