Language of document : ECLI:EU:T:2015:262

Lieta T‑599/13

Cosmowell GmbH

pret

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju
(preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)

Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas grafiskas preču zīmes “GELENKGOLD” reģistrācijas pieteikums – Agrāka Kopienas grafiska preču zīme, kurā attēlots tīģeris – Relatīvs atteikuma pamats – Sajaukšanas iespēja – Izmaiņas agrākās preču zīmes atšķirtspējā – Apzīmējumu līdzība no fonētiskā viedokļa – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2015. gada 7. maija spriedums

1.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja – Vērtējuma kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

2.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Attiecīgo preču zīmju līdzība – Grafiska preču zīme “GELENKGOLD” – Grafiska preču zīme, kurā attēlots tīģeris

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

3.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Attiecīgo preču vai pakalpojumu līdzība – Vērtējuma kritēriji

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

4.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Attiecīgo preču zīmju līdzība – Vērtējuma kritēriji – Kombinēta preču zīme

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

5.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Sajaukšanas ar agrāku preču zīmi iespēja – Attiecīgo apzīmējumu salīdzinājums – Tāda agrākās preču zīmes veida ņemšana vērā, kādā to ir izmantojis tās īpašnieks – Neesamība

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 15. panta 1. punkts a) apakšpunkts un 42. panta 2. punkts)

6.      Kopienas preču zīme – Iebildumi un trešo personu apsvērumi – Iebildumu izskatīšana – Agrākas preču zīmes izmantošanas pierādījums – Apelācijas sūdzība, kuru pieteikuma iesniedzējs iesniedzis tieši un laikus – Iespēja lūgumu pirmo reizi iesniegt apelācijas padomē – Izslēgšana

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 42. panta 2. un 3. punkts)

7.      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamati – Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi – Attiecīgo preču zīmju līdzība – Grafiskas preču zīmes – Salīdzinājums no fonētiska viedokļa

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

8.      Kopienas preču zīme – Apelācijas process – Prasība Savienības tiesā – Vispārējās tiesas tiesības grozīt apstrīdēto lēmumu – Ierobežojumi

(Padomes Regulas Nr. 207/2009 65. panta 3. punkts)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 21., 22., 28., 73. un 74. punktu)

2.      Grafiskai preču zīmei, kurā attēlots tīģeris un kas ietver vārdisku elementu “GELENKGOLD”, kā arī attiecībā uz kuru pieteikums reģistrēt to kā Kopienas preču zīmi ir iesniegts saistībā ar atbilstoši Nicas Nolīgumam 5. klasē ietilpstošajiem “farmaceitiskie[m] un veterinārie[m] produkti[em]; diētiski[em] produkti[em] medicīniskiem nolūkiem; uztura bagātinātāji[em]; uztura bagātinātāji[em] medicīniskiem nolūkiem; uztura bagātinātāji[em] nemedicīniskiem nolūkiem; uztura bagātinātāji[em], kas satur minerālvielas”, un Kopienas grafiskai preču zīmei, kurā attēlots tīģeris un kas reģistrēta saistībā ar tajā pašā klasē ietilpstošajiem “farmaceitiskie[m] produkti[em]; medicīniskie[m] un ārstnieciskie[m] produkti[em] cilvēkiem; plāksteri[em], pārsēji[em] un pārsienamie[m] materiāli[em]; ārstnieciskie[m] plāksteriem], pārsēji[em] un pārsienamie[m] materiāli[em]; dezinfekcijas līdzekļi[em]; preparāti[em] kaitīgo dzīvnieku iznīcināšanai; fungicīdi[em]; herbicīdi[em]; insektu repelenti[em]”, no konkrētās sabiedrības daļas, kuru veido gan plaša Savienības sabiedrība, gan farmācijas, medicīnas un veterinārās jomas speciālisti un kurai piemīt augsts uzmanības līmenis, jo ar konfliktējošajām preču zīmēm aptvertajām precēm ir lielāka vai mazāka ietekme uz cilvēku vai mājdzīvnieku veselību, viedokļa ir vāja vizuālās līdzības pakāpe un vidēja konceptuālās līdzības pakāpe. Ņemot vērā, ka konkrētā sabiedrības daļa uz reģistrācijai pieteikto preču zīmi atsauksies, izrunājot tās vārdisko elementu “gelenkgold”, bet, runājot par agrāko preču zīmi, tā varētu vienīgi izrunāt vārdu “tīģeris”, ir jāsecina, ka no fonētiskā viedokļa konfliktējošie apzīmējumi ir atšķirīgi.

(sal. ar 23., 65. un 72. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 25. punktu)

4.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 29. un 48. punktu)

5.      Principā sajaukšanas iespējas vērtējums ir veicams, salīdzinot reģistrācijai pieteikto preču zīmi tādā veidā, kādā tā ir aprakstīta Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) reģistrā, un agrāko preču zīmi tādā veidā, kādā tā ir reģistrēta. Šis secinājums atbilst principam, saskaņā ar kuru, ja puse, kura ir iesniegusi tādas Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu, kas ir bijusi iebildumu procesa, pamatojoties uz agrāko preču zīmi, priekšmets, uzskata, ka šī pēdējā minētā preču zīme ir tikusi izmantota tikai tādā veidā, kura atšķirtspēja ir atšķirīga, tā atbilstoši Regulas Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi 42. panta 2. punktam var lūgt šīs agrākās preču zīmes faktiskās izmantošanas pierādījumu. Šāda pieteikuma pārbaudes ietvaros Birojs var izvērtēt minētās regulas 15. panta 1. punkta a) apakšpunktā aplūkoto jautājumu, vai agrākā preču zīme ir tikusi faktiski izmantota tikai tādā veidā, kurš atšķiras no veida, kādā tā ir tikusi reģistrēta, un kura atšķirtspēja ir atšķirīga. Ja tas tā ir, iebildumi tiek noraidīti, turklāt Birojam nav jālemj par iespējamo sajaukšanas iespējas esamību.

(sal. ar 35. un 36. punktu)

6.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 38. un 39. punktu)

7.      Ja pilnībā grafiska preču zīme ir attēlota veidā, kuru konkrētā sabiedrības daļa pašu par sevi viegli var atpazīt un asociēt ar precīzu un konkrētu vārdu, tā minēto preču zīmi apzīmēs ar šo vārdu, turpretī, ja grafiska preču zīme ietver arī vārdisku elementu, minētā sabiedrības daļa uz šo pēdējo minēto preču zīmi principā atsauksies, izmantojot šo vārdu. Tādējādi, kas attiecas uz fonētisko salīdzinājumu starp pilnībā grafisku preču zīmi un grafisku preču zīmi, kas ietver arī vārdisko elementu, Apelācijas padome kļūdaini ir uzskatījusi, ka izskatāmajā lietā konfliktējošos apzīmējumus nav iespējams salīdzināt no fonētiskā viedokļa.

(sal. ar 53., 63. un 64. punktu)

8.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 80. punktu)