Language of document : ECLI:EU:T:2014:255





Определение на председателя на Общия съд от 6 май 2014 г. — Frucona Košice/Комисия

(Дело T‑103/14 R)

„Обезпечително производство — Държавни помощи — Алкохол и спиртни напитки — Опрощаване на данъчно задължение в рамките на колективно производство по несъстоятелност — Решение, с което помощта се обявява за несъвместима с общия пазар и се разпорежда нейното възстановяване — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност — Липса на fumus boni juris“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (член 256, параграф 1 ДФЕС, членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 16—18, 23 и 67)

2.                     Обезпечително производство — Изисквания за форма — Представяне на искания — Кратко изложение на посочените основания — Правни основания, които не са изложени в исковата молба и писмените становища — Общо препращане към други документи — Недопустимост (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 44, параграф 1, буква в) и член 104, параграф 3 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 22 и 46)

3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Тежест на доказване — Финансова вреда — Положение, което може да застраши съществуването на дружеството ищец/жалбоподател — Преценка с оглед на положението на групата, от която е част предприятието (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 51—54, 57 и 64)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Решение на Комисията, разпореждащо връщането на държавна помощ — Наличие на способи за защита пред националните съдилища срещу националните мерки за изпълнение — Право на съда на Съюза да вземе предвид такива способи за защита при преценката по същество на молбата за допускане на обезпечение (членове 263 ДФЕС, 267 ДФЕС, 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 59 и 60)

5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Претегляне на всички разглеждани интереси — Решение на Комисията, разпореждащо връщането на държавна помощ — Общ интерес, защитаван от Комисията, и интерес на получателя на помощта — Липса на изключителни обстоятелства — Предимство на общия интерес (член 108, параграф 2 ДФЕС и член 278 ДФЕС; член 7 от Регламент № 659/1999 на Съвета) (вж. точки 68 и 69)

Предмет

Молба за спиране на изпълнението на Решение C(2013) 6261 окончателен на Комисията от 16 октомври 2013 година относно Държавна помощ № SA.18211 (C 25/2005) (ex NN 21/2005), предоставена от Словашката република на Frucona Košice a.s., в частта, в която на Словашката република се разпорежда да пристъпи към възстановяване на помощта

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.