Language of document : ECLI:EU:T:2010:185

Asia T-237/08

Abadía Retuerta, SA

vastaan

sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)

Yhteisön tavaramerkki – Hakemus sanamerkin CUVÉE PALOMAR rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi – Ehdoton hylkäysperuste – Viinin tavaramerkit, jotka sisältävät maantieteellisen merkinnän – TRIPS-sopimus – Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohta (josta on tullut asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan j alakohta)

Tuomion tiivistelmä

1.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Viinien tai väkevien alkoholijuomien tavaramerkit, joihin sisältyy viinejä tai alkoholijuomia osoittava maantieteellinen merkintä tai jotka muodostuvat tällaisesta merkinnästä, vaikkei viineillä tai alkoholijuomilla ole tätä alkuperää – Käsite

(TRIPS-sopimuksen 23 artikla; neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohta)

2.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Viinien tai väkevien alkoholijuomien tavaramerkit, joihin sisältyy viinejä tai alkoholijuomia osoittava maantieteellinen merkintä tai jotka muodostuvat tällaisesta merkinnästä, vaikkei viineillä tai alkoholijuomilla ole tätä alkuperää

(Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohta; neuvoston asetuksen N:o 1493/1999 52 artikla)

3.      Maatalous – Yhteiset markkinajärjestelyt – Viini – Tietyillä maantieteellisillä alueilla tuotetut laatuviinit – Yhteisön oikeuden mukainen maantieteellisten merkintöjen suoja – Edellytykset

(Neuvoston asetuksen N:o 1493/1999 52 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta sekä 54 artiklan 4 ja 5 kohta)

4.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Viinien tai väkevien alkoholijuomien tavaramerkit, joihin sisältyy viinejä tai alkoholijuomia osoittava maantieteellinen merkintä tai jotka muodostuvat tällaisesta merkinnästä, vaikkei viineillä tai alkoholijuomilla ole tätä alkuperää – Harhaanjohtavuus –Sekaannusvaara – Harhaanjohtavuus tai sekaannusvaara ei vaikuta asiaan

(Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohta)

5.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Viinien tai väkevien alkoholijuomien tavaramerkit, joihin sisältyy viinejä tai alkoholijuomia osoittava maantieteellinen merkintä tai jotka muodostuvat tällaisesta merkinnästä, vaikkei viineillä tai alkoholijuomilla ole tätä alkuperää – Kieliopillinen määräinen tai epämääräinen artikkeli ei vaikuta asiaan

(Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohta)

6.      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Viinien tai väkevien alkoholijuomien tavaramerkit, joihin sisältyy viinejä tai alkoholijuomia osoittava maantieteellinen merkintä tai jotka muodostuvat tällaisesta merkinnästä, vaikkei viineillä tai alkoholijuomilla ole tätä alkuperää – Monimerkityksisyys – Suojatun alkuperänimityksen tuntemattomuus suurelle yleisölle tai asianomaiselle kohderyhmälle tai sen monimerkityksisyys ei vaikuta asiaan

(Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohta)

1.      Vaikkei teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (TRIPS-sopimus) määräyksillä ole välitöntä oikeusvaikutusta, tavaramerkkilainsäädäntöä eli myös asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohtaa on silti tulkittava mahdollisimman pitkälle tämän sopimuksen sanamuodon ja tarkoituksen valossa.

Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohtaan sisältyvä ”viinin osoittavan maantieteellisen merkinnän” käsite asetuksen ranskankielisessä toisinnossa eroaa TRIPS-sopimuksen 23 artiklaan sisältyvästä vastaavasta käsitteestä. Päätösasiakirjan, johon on kirjattu Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulokset ja joka on laadittu ranskan, englannin ja espanjan kielillä, sanamuodon mukaan myös nämä kaksi muuta kieltä ovat todistusvoimaisia. Englanninkielisissä toisinnoissa sanoja ”geographical indication identifying wines” käytetäänkin sekä TRIPS-sopimuksen 23 artiklassa että asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdassa. Toisaalta TRIPS-sopimuksen 23 artiklan espanjankielisessä toisinnossa käytetään sanoja ”indicación geográfica que identifique vinos” ja asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdan espanjankielisessä toisinnossa sanoja ”indicación geográfica que identifique el vino”. Näin ollen asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetaan maantieteellisiä merkintöjä, jotka osoittavat viinin alkuperän, eikä maantieteellisiä merkintöjä, ”joiden tarkoituksena on osoittaa viinin alkuperä”.

(ks. 67–72 kohta)

2.      Suojatusta alkuperänimityksestä ”Valencia” johtuu, että asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdassa säädetty ehdoton hylkäysperuste estää rekisteröimästä sanamerkkiä CUVÉE PALOMAR, jonka rekisteröintiä yhteisön tavaramerkiksi on haettu Nizzan sopimuksessa tarkoitettuun luokkaan 33 kuuluvia tuotteita ”viinit” varten.

Espanjan oikeuden mukaan tuotantoalue, jota suojattu alkuperänimitys ”Valencia” koskee, muodostuu muun muassa Clarianon seutukunnasta, johon kuuluu muun muassa kunta, jonka nimi on el Palomar.

Nimi ”el Palomar” on siten tietyllä maantieteellisellä alueella tuotetusta laatuviinistä (tma-laatuviini) käytettävä maantieteellinen merkintä Espanjan lainsäädännössä ja siten myös viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen N:o 1493/1999, jossa säädetään, että jos jäsenvaltio käyttää määritellyn alueen nimeä, kuten esimerkiksi kunnan nimeä, tma-laatuviinin viinin kuvauksessa, nimeä ei saa käyttää sellaisten viinialan tuotteiden kuvaukseen, joita ei ole tuotettu kyseisellä alueella, eikä sellaisten tuotteiden kuvaukseen, joita ei kuvata kyseisellä nimellä asiaa koskevien yhteisön tai kansallisten säännösten mukaisesti, 52 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

Koska nimi ”el Palomar” on tma-laatuviinistä käytettävä maantieteellinen merkintä, se on siten asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitettu viinejä osoittava maantieteellinen merkintä.

Viini, jota rekisteröitäväksi haetulla tavaramerkillä tarkoitetaan, ei ole peräisin el Palomarin kunnasta. Merkki, jonka rekisteröintiä on haettu, muodostuu siten tma-laatuviiniä osoittavasta maantieteellisestä merkinnästä, vaikkei viinillä, jonka osalta tätä tavaramerkkiä haetaan, ole tätä alkuperää.

(ks. 82, 86–88 ja 110–112 kohta)

3.      Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetulla asetuksella N:o 1493/1999 vahvistettu yhteisön oikeuden mukainen maantieteellisten merkintöjen suoja perustuu maantieteellisiin merkintöihin, sellaisina kuin ne on vahvistettu jäsenvaltioiden lainsäädännössä noudattaen kyseisen asetuksen asianomaisia säännöksiä. Tämä suoja ei nimittäin johdu yhteisön autonomisesta menettelystä eikä myöskään mekanismista, jonka päätteeksi jäsenvaltioiden tunnustamat maantieteelliset merkinnät hyväksyttäisiin pakottavalla yhteisön säädöksellä.

Ainoat asetuksen N:o 1493/1999 54 artiklan 4 ja 5 kohdan mukaiset velvoitteet ovat jäsenvaltioiden osalta niiden tunnustamien tietyllä maantieteellisellä alueella tuotettujen laatuviinien (tma-laatuviini) luettelon toimittaminen komissiolle siten, että jokaisesta tma-laatuviinistä mainitaan viittaukset niiden tuotantoa ja valmistusta koskeviin kansallisiin säännöksiin, ja komission osalta tämän luettelon julkaiseminen virallisen lehden C-sarjassa – eikä siis L-sarjassa.

Koska maantieteellisten merkintöjen suojan lähteenä on jäsenvaltioiden lainsäädäntö, mahdollisuus vedota muita vastaan sellaisiin kansallisiin toimenpiteisiin, joilla jäsenvaltio käyttää määritellyn alueen nimeä tai paikallisen hallintoalueen, sen osan tai paikkakunnan nimeä tma-laatuviinin kuvaukseen asetuksen N:o 1493/1999 52 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, perustuu näiden säännösten julkaisemiseen sen jäsenvaltion virallisessa lehdessä, joka on antanut säännökset.

(ks. 97–99 kohta)

4.      Yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdassa säädettyä hylkäysperustetta sovelletaan ottamatta huomioon sitä, ovatko rekisteröitäväksi haetut tavaramerkit omiaan johtamaan kuluttajia harhaan tai aiheuttamaan kuluttajille sekaannusvaaraa tuotteen alkuperästä.

(ks. 120 kohta)

5.      Yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdassa tarkoitetun hylkäysperusteen soveltamiseksi riittää, että kyseisiin tavaramerkkeihin sisältyy sellaisia osia tai ne muodostuvat sellaisista osista, joiden perusteella asianomainen maantieteellinen merkintä on varmasti tunnistettavissa, ottamatta huomioon niihin mahdollisesti sisältyviä epämääräisiä tai määräisiä artikkeleita. Asia olisi toisin vain siinä tapauksessa, että maantieteellinen merkintä muodostuisi paikannimestä, johon kuuluva artikkeli ei ole erotettavissa siitä vaan antaa sille oman itsenäisen merkityksen.

(ks. 125 ja 126 kohta)

6.      Koska haetun tavaramerkin rekisteröinti on yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan j alakohdan mukaan evättävä jo pelkästään siksi, että tähän tavaramerkkiin sisältyy viinejä osoittava maantieteellinen merkintä tai se muodostuu sellaisesta merkinnästä, vaikkei viineillä ole tätä alkuperää, tästä seuraa, ettei sillä seikalla, että suojattuna alkuperänimityksenä nimi on suurelle yleisölle tai asianomaiselle kohderyhmälle tuntematon ja että se on monimerkityksinen, mikä heikentää tämän merkinnän maantieteellisyyttä, ei ole merkitystä kyseisen ehdottoman hylkäysperusteen soveltamisen kannalta.

(ks. 131 kohta)