Language of document : ECLI:EU:T:2013:216





Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2013. gada 25. aprīļa spriedums – Gbagbo/Padome

(lieta T‑119/11)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Īpaši ierobežojoši pasākumi, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Līdzekļu iesaldēšana – Prasījumu grozīšana – Pienākums norādīt pamatojumu – Acīmredzama kļūda vērtējumā – Pilnvaru nepareiza izmantošana – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz īpašumu

1.                     Tiesvedība – Akti, ar kuriem tiesvedības laikā atceļ un aizstāj apstrīdētos tiesību aktus – Tiesvedības laikā iesniegts pieteikums par prasījumu grozīšanu – Pieļaujamība – Izņēmums no normas par termiņu, kurā ceļama prasība atcelt tiesību aktu (LESD 263. panta sestā daļa) (sal. ar 40.–43. punktu)

2.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Būtisku procedūras noteikumu pārkāpums – Nepietiekams pamatojums – Pārbaude pēc tiesas ierosmes – Pienākums ievērot sacīkstes principu (LESD 263. panta ceturtā daļa un 296. pants) (sal. ar 48. un 49. punktu)

3.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Kotdivuāru – Konkrētu personu un vienību līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Personas, uz kuru attiecas šis pasākums, iepriekšējas uzklausīšanas pienākuma neesamība – Pienākums norādīt pamatojumā īpašus un konkrētus elementus, kuri attaisno minēto pasākumu – Lēmums, kas iekļaujas attiecīgajai personai zināmā kontekstā, ļaujot tai saprast attiecībā uz to veiktā pasākuma apjomu – Īsa pamatojuma pieļaujamība (LESD 296. pants; Padomes Regula Nr. 25/2011 un Padomes Regula Nr. 330/2011; Padomes Lēmums 2011/18 un Padomes Lēmums 2011/221) (sal. ar 51.–57. punktu)

4.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Kotdivuāru – Konkrētu personu un vienību līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Pārbaude tiesā – Apjoms – Ierobežota vispārējo normu pārbaude – Konkrētām vienībām piemērojamo aktu pārbaude, kas ietver arī faktu vērtējumu un pierādījumu pārbaudi (LESD 29. pants un 215. panta 2. punkts; Padomes Regulas Nr. 560/2005 11.a panta 1. un 2. punkts; Padomes Lēmuma 2010/656 7. panta 1. un 2. punkts) (sal. ar 66.–68. punktu)

5.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pilnvaru nepareiza izmantošana – Jēdziens (LESD 263. panta otrā daļa) (sal. ar 78. punktu)

6.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pilnvaru nepareiza izmantošana – Ierobežojoši pasākumi pret Kotdivuāru – Konkrētu personu un vienību līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Nepareizas izmantošanas neesamība (LESD 21. pants; Padomes Regula Nr. 25/2011 un Padomes Regula Nr. 330/2011; Padomes Lēmums 2011/18 un Padomes Lēmums 2011/221) (sal. ar 78.–85. punktu)

7.                     Eiropas Savienība – Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Kotdivuāru – Konkrētu personu un vienību līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Pienākums paredzēt juridiskas garantijas attiecīgajām personām un vienībām attiecībā uz procesu, kas jāievēro, lai zinātu to apsūdzības pierādījumus, un attiecībā uz piekļuvi Savienības tiesai (LESD 215. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 560/2005 2.a pants, 11.a panta 3., 4. un 6. punkts un I A pielikums; Padomes Lēmuma 2010/656 7. panta 3., 4., 8. un 10. punkts) (sal. ar 87.–95. punktu)

8.                     Iestāžu akti – Vispārējs pienākums informēt adresātus par tiesību aizsardzības līdzekļiem un termiņiem – Neesamība (LESD 263. panta ceturtā un sestā daļa un 275. panta otrā daļa; Padomes Regula Nr. 25/2011 un Padomes Regula Nr. 330/2011; Padomes Lēmums 2011/18 un Padomes Lēmums 2011/221) (sal. ar 95. punktu)

9.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Izvirzīto pamatu skaidrs un precīzs izklāsts – Pamattiesības – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības tikt uzklausītam – Tiesības efektīvi vērsties tiesā –Minēto tiesību pārkāpums – Neesamība (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. un 47. pants; Tiesas statūtu 21. panta pirmā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts) (sal. ar 99. punktu)

10.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības efektīvi vērsties tiesā – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi pret Kotdivuāru – Konkrētu personu un vienību līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Pasākumi, kuriem nav krimināltiesiska rakstura (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. un 47. pants; Padomes Regula Nr. 25/2011 un Padomes Regula Nr. 330/2011; Padomes Lēmums 2011/18 un Padomes Lēmums 2011/221) (sal. ar 100.–102. punktu)

11.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Ierobežojoši pasākumi pret Kotdivuāru – Konkrētu personu un vienību līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Kotdivuārā – Pienākums paziņot apsūdzības pierādījumus un tiesības tikt uzklausītam pirms šādu pasākumu veikšanas – Neesamība – Tiesības, ko garantē Savienības tiesas veikta pārbaude un iespēja tikt uzklausītam pēc šo pasākumu veikšanas (Padomes Regulas Nr. 560/2005 11.a panta 3. punkts; Padomes Lēmuma 2010/656 7. panta 3. punkts) (sal. ar 103. un 104. punktu)

12.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Pamattiesības – Tiesības uz īpašumu – Ierobežojumi, kurus attaisno vispārējās intereses – Līdzekļu iesaldēšanas pasākumi – Pieļaujamība – Nosacījumi (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 17. pants; Padomes Regula Nr. 560/2005; Padomes Lēmums 2010/656) (sal. ar 112.–119. punktu)

Priekšmets

Prasība, pirmkārt, atcelt Padomes 2011. gada 14. janvāra Lēmumu 2011/18/KĀDP, ar kuru groza Padomes Lēmumu 2010/656/KĀDP, ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Kotdivuāru (OV L 11, 36. lpp.), un, otrkārt, Padomes 2011. gada 14. janvāra Regulu (ES) Nr. 25/2011, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā (OV L 11, 1. lpp.), ciktāl šie tiesību akti skar prasītāju

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Simone Gbagbo sedz savus tiesāšanās izdevumus pati, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Padomes tiesāšanās izdevumus;

3)

Kotdivuāras Republika un Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.