»Kommissionsbeslutning om, at godtgørelse af importafgifter ikke er berettiget -
annullationssøgsmål - toldkodeksens artikel 239 - begrundelsespligt«
ved advokat Annetje-Theckla Ottow, Amsterdam, og med valgt adresse i
Luxembourg hos advokat Claude Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt,
sammensat af afdelingsformanden, V. Tiili, og dommerne C.P. Briët og A. Potocki,
justitssekretær: fuldmægtig A. Mair,
på grundlag af den skriftlige forhandling og efter mundtlig forhandling den 12. maj
1998,
Sagsøgerne har påberåbt sig fire anbringender til støtte for deres påstande. Det
første anbringende vedrører en overtrædelse af traktatens artikel 190. Det andet
anbringende omhandler en overtrædelse af gennemførelsesforordningens artikel 75.
Det tredje anbringende vedrører en overtrædelse af gennemførelsesforordningens
artikel 76. Det fjerde anbringende vedrører en overtrædelse af toldkodeksens
artikel 239.
Det første anbringende vedrørende en overtrædelse af traktatens artikel 190
Parternes argumentation
30 Sagsøgerne har gjort gældende, at den anfægtede beslutning udelukkende er
baseret på, at kravene i gennemførelsesforordningens artikel 75 ikke var opfyldt.
Kommissionen har dermed navnlig på grundlag af de dokumenter, som var vedlagt
ansøgningen om godtgørelse, undladt at undersøge, om der forelå særlige
omstændigheder, der kunne begrunde en godtgørelse. Sagsøgerne har herom
anført, at ifølge Domstolens faste praksis påhviler det Kommissionen i hvert
tilfælde at undersøge, om der foreligger sådanne omstændigheder, og at begrunde
sin beslutning herom (Domstolens dom af 13.11.1984, forenede sager 98/83 og
230/83, Van Gend & Loos mod Kommissionen, Sml. s. 3763).
31 Kommissionen har anført, at den anfægtede beslutning opfylder de krav til
begrundelsen, som er fastlagt i retspraksis. Navnlig har Kommissionen angivet alle
de faktiske og retlige forhold, som den baserede sin vurdering på. Den har i sin
beslutning særlig angivet, at de pågældende varer ikke var gjort til genstand for en
»direkte forsendelse« i den forstand, hvori udtrykket anvendes i
gennemførelsesforordningens artikel 75, eftersom de var blevet transporteret via
Tyrkiet, uden at dette havde været nødvendigt af geografiske grunde eller af hensyn
til krav, der fulgte af denne transport. Kommissionen har anført, at sagsøgerne
under disse omstændigheder har haft mulighed for at gøre sig bekendt med
begrundelsen for beslutningen og for at varetage deres rettigheder.
32 Endvidere har Kommissionen fremhævet, at beslutningen svarer ganske præcist til
godtgørelsesansøgningen, som denne var formuleret af toldmyndigheden i
Rotterdam. Den har specielt anført, at den argumentation, der blev angivet i
ansøgningen, drejede sig om de nederlandske toldmyndigheders anvendelse af
gennemførelsesforordningens artikel 75.
Rettens bemærkninger
33 Indledningsvis bemærkes, at toldkodeksens artikel 239 er en »generel
billighedsklausul« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i retspraksis om den
tilsvarende bestemmelse, der tidligere var gældende, artikel 13, stk. 1, i Rådets
forordning (EØF) nr. 1430/79 af 2. juli 1979 om godtgørelse af eller fritagelse for
import- eller eksportafgifter (EFT L 175, s. 1, herefter »forordning nr. 1430/79«),
som ændret ved artikel 1, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 3069/86 af 7.
oktober 1986 om ændring af forordning (EØF) nr. 1430/79 om godtgørelse af eller
fritagelse for import- eller eksportafgifter (EFT L 286, s. 1). Heri var det bestemt,
at »[g]odtgørelse af eller fritagelse for importafgifter kan indrømmes, når der
foreligger andre særlige forhold end dem, der er omhandlet i afdeling A til D, og
der ikke er begået urigtigheder eller åbenlys forsømmelse af den berettigede« (jf.
om denne retspraksis Domstolens dom af 26.3.1987, sag 58/86, Coopérative agricole
d'approvisionnement des Avirons, Sml. s. 1525, præmis 22, og senest Rettens dom
af 19.2.1998, sag T-42/96, Eyckeler og Malt mod Kommissionen, endnu ikke trykt
i Samling af Afgørelser, præmis 132). Ligheden mellem toldkodeksens artikel 239
og artikel 13 i forordning nr. 1430/79 fremgår navnlig af, at den førstnævnte
bestemmelse gælder for »andre situationer end dem, der er omhandlet i artikel
236, 237 og 238 [i toldkodeksen]«, som ifølge gennemførelsesforordningens artikel
905 skal forstås som »særlig[e] situation[er]«. Endvidere har parterne i nærværende
sag gjort gældende, at der bør anlægges den samme fortolkning af toldkodeksens
artikel 239 som af artikel 13 i forordning nr. 1430/79.
34 Dernæst bemærkes, at ifølge fast praksis skal den begrundelse, som kræves i
henhold til traktatens artikel 190, klart og utvetydigt angive de betragtninger, som
den institution, der har udstedt den anfægtede retsakt, har lagt til grund, således
at de berørte parter kan få kendskab til grundlaget for den trufne foranstaltning,
og således at Fællesskabernes retsinstanser kan udøve deres prøvelsesret. Det
følger i øvrigt af denne praksis, at det ikke kræves, at begrundelsen angiver alle de
forskellige relevante faktiske og retlige forhold, da spørgsmålet, om en retsakts
begrundelse opfylder kravene efter traktatens artikel 190, ikke blot skal vurderes
i forhold til ordlyden, men ligeledes til den sammenhæng, hvori den indgår, samt
under hensyn til alle de retsregler, som gælder på det pågældende område (jf. bl.a.
Domstolens dom af 29.2.1996, sag C-56/93, Belgien mod Kommissionen, Sml. I, s.
723, præmis 86, og Rettens dom af 30.4.1998, sag T-214/95, Vlaams Gewest mod
Kommissionen, endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser, præmis 62 og 63).
35 Det må konstateres, at blandt de retsregler, der regulerer godtgørelse af
importafgifter (jf. ovenfor i præmis 1-13), er det alene artikel 905, der giver
Kommissionen beslutningskompetence. Denne bestemmelse giver Kommissionen
hjemmel til at tage stilling til ansøgninger om godtgørelse, der er indgivet i medfør
af toldkodeksens artikel 239, og som er fremsendt af de nationale toldmyndigheder.
Som Domstolen har udtalt i forbindelse med procedurerne i henhold til artikel 13
i forordning nr. 1430/79, påhviler det Kommissionen at angive for hver
godtgørelsesansøgning, som er indgivet til behandling, om der foreligger særlige
omstændigheder i denne bestemmelses forstand og at begrunde sin beslutning i så
henseende (jf. dommen i sagen Van Gend & Loos mod Kommissionen, a.st.,
præmis 18).
36 Det må konstateres, at Kommissionen har lagt til grund, at der ikke forelå særlige
omstændigheder i nærværende sag, uden at den dog har anført nogen begrundelse
herfor. I sin beslutning konstaterede Kommissionen, at den pågældende import
ikke opfyldte betingelserne for en direkte forsendelse, som defineret i
gennemførelsesforordningens artikel 75, og at ansøgningen således ikke kunne
imødekommes. Som Kommissionen selv har fremhævet i sine processkrifter,
vedrører ansøgninger, der fremsendes til Kommissionen i medfør af toldkodeksens
artikel 239, jf. gennemførelsesforordningens artikel 905, imidlertid ikke spørgsmålet
om, hvorvidt bestemmelser inden for den materielle toldret, herunder
gennemførelsesforordningens artikel 75, er blevet anvendt korrekt af de nationale
toldmyndigheder. Et sådant spørgsmål er i henhold til toldkodeksens artikel 236
undergivet de nationale toldmyndigheders enekompetence, og disse myndigheders
afgørelser kan i medfør af toldkodeksens artikel 243 indbringes for de nationale
domstole, som kan forelægge spørgsmål for EF-Domstolen i medfør af traktatens
artikel 177.
37 Under den mundtlige forhandling blev der stillet spørgsmål til Kommissionen om,
hvorvidt der - uanset sagsøgernes manglende opfyldelse af de tekniske betingelser,
som er opstillet i gennemførelsesforordningens artikel 75 - forelå særlige
omstændigheder, som ud fra et billighedssynspunkt kunne berettige en godtgørelse.
Kommissionen blev også spurgt, hvilket standpunkt, den havde indtaget til dette
spørgsmål i den anfægtede afgørelse. I sit svar har Kommissionen henvist til en
betragtning til den nævnte beslutning, ifølge hvilken »det forhold, at der nogle
måneder efter den pågældende import, der fandt sted den 18. juli 1994, trådte
nogle mere fleksible regler i kraft med forordning (EØF) nr. 3254/94 om ændring
af forordning (EØF) nr. 2454/93, medfører ikke, at der består en særlig situation
som angivet i forordning (EØF) nr. 2319/92, idet disse bestemmelser alene er
udtryk for en ny handelspolitik fra Fællesskabets side over for de stater, der er
omfattet af den generelle præferenceordning. Denne nye handelspolitik har ikke
tilbagevirkende kraft, og den politik, der blev fulgt af fællesskabsmyndighederne
indtil den nye politiks ikrafttræden, er ikke påvirket heraf.« Retten finder, at
Kommissionen med denne betragtning alene har villet fremhæve, at de tekniske
betingelser i gennemførelsesforordningens artikel 75 skulle anvendes på den
pågældende import, uanset at andre, mere fleksible krav, var trådt i kraft på et
senere tidspunkt (jf. om disse krav ovenfor i præmis 6). Denne del af den
anfægtede beslutnings begrundelse vedrører således, som de øvrige dele af
beslutningen, spørgsmålet, om importen af de pågældende køretøjer tilNederlandene opfyldte kravet om en »direkte forsendelse«. Det bemærkes, at
dette spørgsmål ikke falder ind under toldkodeksens artikel 239.
38 Det fremgår heraf, at Kommissionen i den anfægtede beslutnings begrundelse i
realiteten har søgt at forklare, hvorfor den fandt, at de importafgifter, der var
pålagt sagsøgerne af de nederlandske toldmyndigheder, skulle betales ifølge de
gældende bestemmelser, mens beslutningens konklusion, hvori ansøgningen på
grundlag af toldkodeksen artikel 239 blev afvist, angik spørgsmålet om, hvorvidt den
omstændighed, at køretøjerne var under tilsyn hos de tyrkiske toldmyndigheder og
således hele tiden var af koreansk oprindelse fra deres indførsel til Nederlandene,
gjorde det muligt i henhold til den generelle billighedsklausul at fritage sagsøgerne
fra betaling af de afgifter, der skulle betales i henhold til de tekniske retsregler (jf.
herom Domstolens dom af 12.3.1987, forenede sager 244/85 og 245/85,
Cerealmangimi og Italgrani mod Kommissionen, Sml. s. 1303, præmis 11). Som
følge heraf må det konkluderes, at Kommissionen, når der henses til hele det
kompleks af retsregler, der gælder for de pågældende sagsforhold, ikke har
begrundet sin beslutning.
39 Det kan ikke føre til andet resultat, at Kommissionen har anført, at den anfægtede
beslutning var tilstrækkeligt begrundet, fordi den argumentation, der blev fremført
i godtgørelsesansøgningen også angik gennemførelsesforordningens artikel 75. Det
skal i den forbindelse bemærkes, at en beslutnings begrundelse altid skal være af
en sådan karakter, at Fællesskabets retsinstanser er i stand til at efterprøve
lovligheden. Denne betingelse er ikke opfyldt i nærværende sag. Kommissionen har
baseret sin beslutning om afvisning af godtgørelsesansøgningen på et ræsonnement,
som Retten ikke kan efterprøve. Kommissionen har under den skriftlige forhandling
selv fremhævet, at det ikke tilkommer Retten at udtale sig om de spørgsmål, der
vedrører kravet om »direkte forsendelse«, idet beslutninger vedrørende
fortolkningen og anvendelsen af gennemførelsesforordningens artikel 75 er
undergivet national prøvelsesadgang.
40 Det følger af ovenstående, at der må gives medhold i anbringendet om, at
traktatens artikel 190 er overtrådt. Idet det således ikke er nødvendigt til at tage
stilling til de øvrige anbringender, må den anfægtede beslutning annulleres.
Sagens omkostninger
41 I medfør af procesreglementets artikel 87, stk. 2, pålægges det den tabende part
at betale sagens omkostninger, hvis der er nedlagt påstand herom. Kommissionen
har tabt sagen, og da sagsøgerne har nedlagt påstand om, at Kommissionen skal
betale sagens omkostninger, tilpligtes Kommissionen at betale disse.
På grundlag af disse præmisser
udtaler og bestemmer
RETTEN (Tredje Afdeling)
1. Kommissionens beslutning af 8. april 1997, der er rettet til Kongeriget
Nederlandene, og som vedrører en ansøgning om godtgørelse af
importafgifter, annulleres.
2. Kommissionen betaler sagens omkostninger.
Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 16. juli 1998.
H. Jung
V. Tiili
Justitssekretær
Afdelingsformand