Language of document :

Žaloba podaná dne 6. října 2009 - ECKA Granulate a non ferrum Metallpulver v. Komise

(Věc T-400/09)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: ECKA Granulate GmbH & Co. KG (Fürth, Německo) a non ferrum Metallpulver GmbH & Co. KG (St. Georgen bei Salzburg, Rakousko) (zástupci: H. Janssen a M. Franz, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyň

prohlásit napadené rozhodnutí v částech, v nichž je určeno žalobkyním, za neplatné;

podpůrně přiměřeně snížit pokutu uloženou žalobkyním v napadeném rozhodnutí;

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně napadají rozhodnutí Komise K (2009) 5791 v konečném znění ze dne 22. července 2009 ve věci COMP/39.396 - Činidla na bázi karbidu vápníku a hořčíku pro ocelářský průmysl a plynárenský průmysl. Tímto rozhodnutím byla žalobkyním a dalším společnostem uložena pokuta za porušení článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP. Podle názoru Komise se žalobkyně účastnily jediného a trvajícího protiprávního jednání v odvětví karbidu vápníku a hořčíku v celém EHP s výjimkou Španělska, Portugalska, Irska a Spojeného království, které spočívalo v rozdělení trhu, dohodách o kvótách, rozdělení zákazníků, určování cen a výměně citlivých obchodních informací o cenách, zákaznících a prodaných objemech.

Na podporu své žaloby předkládají žalobkyně následující žalobní důvody:

rozpor článku 23 nařízení (ES) č. 1/20031 se zásadou určitosti, neboť Komise má při stanovení výše pokuty téměř neomezenou diskreční pravomoc;

protiprávní stanovení výše pokuty, neboť pokyny pro výpočet pokut2 přiznávají Komisi téměř neomezenou diskreční pravomoc při stanovení výše pokuty;

nepřiměřenost výše pokuty, neboť žalovaná nezohlednila účinnou spolupráci žalobkyň;

nepřiměřenost výše pokuty, neboť žalovaná nezohlednila, že žalobkyně neměly žádnou zkušenost s porušením kartelového práva;

nepřiměřenost výše pokuty, neboť žalovaná nezohlednila jako polehčující okolnost, že žalobkyně přijaly "compliance-opatření" a ani z osobních důvodů neexistovalo nebezpečí opakování;

nepřiměřenost výše pokuty, neboť žalovaná nezohlednila jako polehčující okolnost, že žalobkyně nezmenšily nabídku hořčíku;

nepřiměřenost výše pokuty, neboť žalovaná nezohlednila chybějící výkonnost žalobkyň.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).

2 - Pokyny pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 (Úř. věst. 2006, C 210, s. 2).