Language of document : ECLI:EU:T:2013:400





Üldkohtu (neljas koda) 6. septembri 2013. aasta otsus – Export Development Bank of Iran vs. nõukogu

(liidetud kohtuasjad T‑4/11 ja T‑5/11)

Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani suhtes võetud piiravad meetmed, mille eesmärk on tõkestada tuumarelvade levikut – Rahaliste vahendite külmutamine – Põhjendamiskohustus – Kaitseõigused – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele – Kaalutlusviga

1.                     Kohtumenetlus – Otsus, mis asendab kohtumenetluse käigus vaidlustatud otsuse, mis on vahepeal juba tagasi võetud – Uute nõuete vastuvõetavus – Piirid – Veel vastu võtmata hüpoteetilised aktid (vt punkt 32)

2.                     Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Nõukogu määrused, mis on vastu võetud ühise välis- ja julgeolekupoliitika raames ning mis näevad ette Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Aktid, mis sisaldavad rakendusmeetmeid ELTL artikli 263 neljanda lõigu mõttes – Otsese ja isikliku puutumuse puudumine – Vastuvõetamatus (ELTL artikli 263 neljas lõik ja ELTL artikkel 275; nõukogu määrused nr 961/2010 ja nr 267/2012) (vt punktid 36, 40–43)

3.                     Kohtumenetlus – Otsus või määrus, millega vaidlustatud akt menetluse käigus asendatakse – Uus asjaolu – Esialgsete nõuete ja väidete laiendamine (vt punktid 48–51)

4.                     Euroopa Liidu õigus – Põhiõigused – Isikuline kohaldamisala – Juriidilised isikud, mis kujutavad endast kolmandate riikide väljendusi – Hõlmamine – Kolmanda riigi kohustus järgida põhiõigusi enda territooriumil – Mõju puudumine (Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artiklid 17, 41 ja 47) (vt punktid 58, 61–63)

5.                     Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus teavitada põhjendusest asjaomast isikut teda kahjustava akti vastu võtmise ajal või kohe pärast seda – Piirid – Liidu ja selle liikmesriikide julgeolek ja nende rahvusvaheliste suhete arendamine (ELTL artikli 296 teine lõik; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, artikli 24 lõige 3, nõukogu määrus nr 423/2007, artikli 15 lõige 3, nõukogu määrus nr 961/2010, artikli 36 lõige 3 ja nõukogu määrus nr 267/2012, artikli 46 lõige 3) (vt punktid 70–72, 75 ja 76)

6.                     Institutsioonide aktid – Põhjendamine – Kohustus – Ulatus – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus täpsustada, milles seisnes adressaadi osalemine ja toetus nende üksuste nimel, kes osalevad tuumarelvade levikus – Ülemäära ähmased põhjused – Ebapiisav asjaolu, et tuua kaasa vaidlustatud otsuste tühistamine (ELTL artikli 296 teine lõik; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, artikli 24 lõige 3, nõukogu määrus nr 423/2007, artikli 15 lõige 3, nõukogu määrus nr 961/2010, artikli 36 lõige 3 ja nõukogu määrus nr 267/2012, artikli 46 lõige 3) (vt punktid 70–72, 93–95, 102 ja 103)

7.                     Euroopa Liidu õigus – Põhimõtted – Kaitseõigused – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus teavitada asjaomase isiku vastu kogutud tõenditest samal ajal kui võetakse teda kahjustav akt või kohe pärast seda – Asjaomaste isikute seisukoht pärast piiravate meetmete võtmist – Õigus olla ära kuulatud, välja arvatud ülemäära ähmastel põhjustel (nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP; nõukogu määrused nr 961/2010 ja nr 267/2012) (vt punktid 73–76, 107, 108 ja 113)

8.                     Euroopa Liidu õigus – Põhimõtted – Õigus tõhusale kohtulikule kaitsele – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Kohustus teavitada asjaomase isiku vastu kogutud tõenditest samal ajal kui võetakse teda kahjustav akt või kohe pärast seda – Tõhusa kohtuliku kaitse õiguse järgimine täpsetest põhjustest teavitamise teel, välja arvatud ülemäära ähmaste põhjuste puhul (Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikkel 47) (vt punktid 77, 111–113)

9.                     Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Iraani vastu võetud piiravad meetmed seoses tuumarelvade leviku tõkestamisega – Selliste isikute, üksuste või asutuste rahaliste vahendite külmutamine, kes on tuumarelvade levikusse kaasatud või toetavad seda – Seaduslikkuse kohtulik kontroll – Ulatus – Faktide hindamine ja tõendite kontrollimine – Nõukogu hindamisviga piiravate meetmete vastuvõtmisel (nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, II lisa; nõukogu määrus nr 961/2010, VIII lisa, nõukogu määrus nr 1245/2011 ja nõukogu määrus nr 267/2012, IX lisa) (vt punktid 118, 120–122, 124)

10.                     Tühistamishagi – Tühistamisotsus – Mõju – Iraani vastu suunatud piiravate meetmete võtmist käsitleva määruse ja otsuse osaline tühistamine –Määruse tühistamise jõustumine selle edasikaebamise tähtaja möödumisel või kaebuse läbivaatamata jätmise kuupäevast – Selle tähtaja kohaldamine otsuse tühistamise jõustumisele (ELTL artikli 264 teine lõik ja ELTL artikkel 280; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 60 teine lõik; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, II lisa; nõukogu määrus nr 267/2012, IX lisa) (vt punktid 127 ja 128)

11.                     Tühistamishagi – Tühistamisotsus – Mõju – Euroopa Kohtu kehtestatav piirang – Iraani vastu suunatud piiravad meetmed – Kahe ühesuguseid piiravaid meetmeid sisaldava akti tühistamine kahel erineval hetkel – Õiguskindluse tõsise kahjustamise oht – Esimese akti õiguslike tagajärgede säilitamine kuni teise akti tühistamise jõustumiseni (ELTL artikli 264 teine lõik; Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 56 esimene lõik ja artikli 60 teine lõik; nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, II lisa; nõukogu määrus nr 267/2012, IX lisa) (vt punktid 129 ja 130)

Ese

Esiteks nõue tunnistada hageja suhtes kohaldamatuks nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsus 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP (ELT L 195, lk 39), teiseks nõue tühistada nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta määrus (EL) nr 961/2010, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 423/2007 (ELT L 281, lk 1), nõukogu 23. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus nr 961/2010 (ELT L 88, lk 1), nõukogu 21. detsembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1263/2012, millega muudetakse määrust nr 267/2012 (ELT L 356, lk 34), ning kõik tulevased määrused, mis täiendavad või asendavad neid määrusi, kuni menetlust lõpetava kohtuotsuse kuulutamiseni, hagejat puudutavas osas, kolmandaks nõue tühistada nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta otsus 2010/644/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2010/413 (ELT L 281, lk 81), nõukogu 1. detsembri 2011. aasta otsus 2011/783/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2010/413 (ELT L 319, lk 71), nõukogu 1. detsembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1245/2011, millega rakendatakse määrust nr 961/2010 (ELT L 319, lk 11), ja nõukogu 21. detsembri 2012. aasta otsus 2012/829/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2010/413 (ELT L 356, lk 71), ning kõik tulevased õigusaktid, mis täiendavad või asendavad neid akte, kuni menetlust lõpetava kohtuotsuse kuulutamiseni, hagejat puudutavas osas ning neljandaks nõue tühistada 28. oktoobri 2010. ja 5. detsembri 2011. aasta kirjades sisalduvad otsused.

Resolutsioon

1.

Tühistada Export Development Bank of Irani puudutavas osas:

–        nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsuse 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP ning mida on muudetud nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta otsusega 2010/644/ÜVJP ja seejärel nõukogu 1. detsembri 2011. aasta otsusega 2011/783/ÜVJP, II lisa;

–        otsus 2010/644;

–        nõukogu 25. oktoobri 2010. aasta määruse (EL) nr 961/2010, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 423/2007 ning mida on muudetud nõukogu 1. detsembri 2011. aasta rakendusmäärusega (EL) nr 1245/2011, millega rakendatakse määrust nr 961/2010, VIII lisa;

–        otsus 2011/783;

–        rakendusmäärus nr 1245/2011;

–        nõukogu 23. märtsi 2012. aasta määruse (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus nr 961/2010, IX lisa.

2.

Säilitada otsuse 2010/413 II lisa, mida on muudetud otsusega 2010/644 ning seejärel otsusega 2011/783, tagajärjed Export Development Bank of Irani suhtes kuni määruse nr 267/2012 IX lisa tühistamise jõustumiseni Export Development Bank of Irani puudutavas osas.

3.

Puudub vajadus otsuse langetamiseks nõude kohta tunnistada otsus 2010/413 Export Development Bank of Irani suhtes kohaldamatuks.

4.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

5.

Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Export Development Bank of Irani kohtukulud.

6.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.