Language of document : ECLI:EU:F:2014:263

EUROPOS SĄJUNGOS TARNAUTOJŲ TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS

2014 m. gruodžio 8 d.

Byla F‑4/13

Michael Cwik

prieš

Europos Komisiją

„Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Vertinimas – Vertinimo ataskaita – Vertinimas už 1995–1997 m. – Pirmosios instancijos teismo sprendimo vykdymas – Prašymas panaikinti vertinimo ataskaitą – Nesikreipimas į jungtinį vertinimų komitetą – Pavėluotai parengta vertinimo ataskaita – Ieškinys dėl žalos atlyginimo“

Dalykas:      Pagal SESV 270 straipsnį, taikomą EAEB sutarčiai pagal jos 106a straipsnį, pareikštas ieškinys, kuriuo M. Cwik prašo, pirma, vykdant Sprendimą Cwik / Komisija (T‑155/03, T‑157/03 ir T‑331/03, EU:T:2005:447, toliau – Sprendimas Cwik) panaikinti 2012 m. kovo 12 d. Europos Komisijos sprendimą galutinai patvirtinti jo vertinimo ataskaitą už laikotarpį nuo 1995 m. liepos 1 d. iki 1997 m. birželio 30 d. ir prireikus – 2012 m. spalio 4 d. sprendimą atmesti jo skundą dėl 2012 m. kovo 12 d. sprendimo ir, antra, priteisti iš Komisijos neturtinės ir turtinės žalos, kurią jis teigia patyręs, atlyginimą.

Sprendimas:      Panaikinti 2012 m. kovo 12 d. Europos Komisijos sprendimą galutinai patvirtinti naują M. Cwik 1995–1997 m. vertinimo ataskaitą. Priteisti iš Europos Komisijos M. Cwik naudai 15 000 EUR kompensaciją už patirtą neturtinę žalą. Atmesti likusią ieškinio dalį. Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir iš jos priteisiamos M. Cwik patirtos bylinėjimosi išlaidos.

Santrauka

1.      Pareigūnų ieškiniai – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Ieškinys dėl vertinimo ataskaitos panaikinimo – Ieškinys, pareikštas pareigūnui išėjus į pensiją – Nuo ypatingos aplinkybės buvimo priklausantis priimtinumas – Ieškinys, kuriuo ginčijamas pavėluotas Sąjungos teismo sprendimo panaikinti ginčijamą vertinimo ataskaitą įvykdymas – Suinteresuotumo pareikšti ieškinį išlikimas

(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Pareigūnų tarnybos nuostatų 43, 90 ir 91 straipsniai)

2.      Pareigūnų ieškiniai – Teismo sprendimas dėl panaikinimo – Pasekmės – Pareiga imtis vykdymo priemonių – Vertinimo ataskaitos panaikinimas – Nesikreipimas į jungtinį vertinimų komitetą rengiant naują ataskaitą dėl tariamų šio komiteto sudarymo sunkumų – Esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas – Panaikinimas

(SESV 266 straipsnis; Pareigūnų tarnybos nuostatų 43 straipsnis)

3.      Pareigūnai – Vertinimas – Jungtinis vertinimų komitetas – Sudėtis – Reikalavimas, kad nariai turėtų patirties nagrinėjant vidaus skundus – Nebuvimas

(Pareigūnų tarnybos nuostatų 43 straipsnis)

4.      Pareigūnų ieškiniai – Teismo sprendimas dėl panaikinimo – Pasekmės – Pareiga imtis vykdymo priemonių – Protingas terminas – Naujos vertinimo ataskaitos parengimas – Vertinimo kriterijai – Vidaus nuostatose įtvirtintų terminų nesilaikymas – Teisės į gynybą pažeidimas – Ataskaitos panaikinimas

(SESV 266 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 1 dalis; Pareigūnų tarnybos nuostatų 43 straipsnis; Europos ombudsmeno statuto 2 straipsnio 6 dalis)

1.      Kiek tai susiję su pareigūno ar buvusio pareigūno suinteresuotumu reikalauti panaikinti vertinimo ataskaitą, pažymėtina, kad tokia ataskaita iš principo turi įtakos vertinamojo asmens interesams tik iki jo galutinio išėjimo iš tarnybos, o po šio išėjimo asmuo nebeturi suinteresuotumo palaikyti dėl šios ataskaitos pareikšto ieškinio, išskyrus, kai įrodo asmeninį ir aktualų suinteresuotumą panaikinimu pateisinančią ypatingą aplinkybę.

Kai buvęs pareigūnas ieškiniu siekia nuginčyti tariamai neteisingą po jo išėjimo į pensiją paskelbto teismo sprendimo, kuriuo Sąjungos teismas panaikino vertinimo ataskaitą, apskųstą jam dar einant pareigas, įvykdymą, bet kokiu atsisakymu pripažinti jam suinteresuotumą pareikšti ieškinį dėl naujos ataskaitos panaikinimo būtų pažeista jo teisė į tinkamą teismo sprendimo dėl panaikinimo įvykdymą, todėl ir jo teisė į veiksmingą teisminę gynybą. Be to, kadangi ieškovas prašo atlyginti neturtinę žalą, patirtą dėl šešerius metus ir tris mėnesius užtrukusio naujos ataskaitos parengimo vykdant minėtą teismo sprendimą, konstatuotina, kad jis susidūrė su ilgu vėlavimu, galėjusiu sukelti jam žalos. Atsižvelgiant į šią situaciją, egzistuoja ypatingą aplinkybė, pateisinanti asmeninį ir aktualų suinteresuotumą panaikinti naują ataskaitą.

(žr. 59 ir 62–64 punktus)

Nuoroda:

Pirmosios instancijos teismo praktika: Nutarties N / Komisija, T‑97/94, EU:T:1998:270, 26 punktas ir Sprendimo Dionyssopoulou / Taryba, T‑105/03, EU:T:2005:189, 20 punktas.

2.      Atsižvelgiant į kiekvieno vertinamo pareigūno teisės į tai, kad jo ataskaitą išnagrinėtų šiam tikslui įsteigtas vertinimo komitetas, svarbą, Komisijos taikomoje vertinimo sistemoje buvusio pareigūno vertinimo ataskaita, parengta po Sąjungos teismo sprendimo dėl panaikinimo, padarytas esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas, darantis žalos suinteresuotojo asmens teisėms ir turintis įtakos ataskaitos galiojimui, jeigu jungtinis vertinimų komitetas (JVK) net negavo suinteresuotojo asmens bylos, kad pareikštų nuomonę dėl vertinimo procedūros ir naujos ataskaitos turinio, nes Komisija nesukvietė jo narių.

Šios išvados negali paneigti aplinkybė, kad JVK nariai, posėdžiavę per vertinimo procedūrą, susijusią su ataskaitoje nurodytu laikotarpiu, mirė ar išėjo į pensiją, kad taikytinose bendrosiose įgyvendinimo nuostatose nenumatytas JVK sudarymas ad hoc ar kad neįmanoma kreiptis į JVK pakeitusį jungtinį vertinimo komitetą. Iš tiesų tam, kad įvykdytų pagal SESV 266 straipsnį tenkančią pareigą, atitinkama institucija turi imtis konkrečių priemonių, galinčių pašalinti suinteresuotojo asmens atžvilgiu padarytų pažeidimų pasekmes, ir siekdama išvengti šios pareigos vykdymo negali remtis praktiniais sunkumais, kurių gali sukelti ieškovo teisinės padėties, buvusios iki panaikinto akto priėmimo, atkūrimas.

Šiuo klausimu pažymėtina, kad tik tuomet, kai įvykdyti teismo sprendimą dėl panaikinimo yra ypač sunku, laikydamasi rūpestingumo pareigos Komisija privalo kuo skubiau pranešti apie tai ieškovui ir pradėti derybas su juo siekiant susitarti dėl jo patirtos žalos teisingo atlyginimo. Ši pareiga juo labiau taikoma tuomet, kai buvusio pareigūno vertinimo ataskaita buvo tinkamai parengta per daugiau kaip prieš 20 metų vykusią vertinimo procedūrą, nes į šią ataskaitą neįmanoma atsižvelgti siekiant galbūt paaukštinti ieškovo pareigas arba atkurti jo karjerą, todėl kad po šios vertinimo procedūros taikytos paaukštinimo procedūros, per kurias ieškovas galėjo siekti paaukštinimo, seniai baigtos.

(žr. 74, 77, 79, 80, 84 ir 123 punktus)

Nuoroda:

Teisingumo Teismo praktika: Sprendimo Gordon / Komisija, C‑198/07 P, EU:C:2008:761, 72 punktas.

Pirmosios instancijos teismo praktika: Sprendimo Meskens / Parlamentas, T‑84/91, EU:T:1992:103, 78 punktas ir Sprendimo C / Komisija, T‑166/04, EU:T:2007:24, 52 punktas.

Tarnautojų teismo praktika: Sprendimo Andres ir kt. / ECB, F‑15/05, EU:F:2008:81, 132 punktas ir nurodyta teismo praktika.

3.      Tam, kad jungtinis vertinimų komitetas (JVK) galėtų pateikti savo nuomonę dėl vertinimo procedūros susipažinęs su byla, nebūtina, kad jo nariai būtų įgiję patirtį nagrinėdami didelį skaičių vidaus skundų, ypač tam, kad jie galėtų įvertinti procedūros teisingumą ir objektyvumą. Kad įvertintų vertinimo procedūros teisingumą ir objektyvumą, JVK turi išnagrinėti, kokia vertinimo procedūra buvo taikoma ginčijamai ataskaitai parengti, ir palyginti ją su procedūromis, taikytomis kitoms vertinimo ataskaitoms parengti, ir nebūtina, kad pastarosios ataskaitos būtų ginčytos JVK. Be to, reikalavimu, kad JVK pateiktų nuomonę tik gavęs daug skundų, būtų ribojama kiekvieno vertinamo pareigūno teisė prašyti JVK imtis veiksmų.

(žr. 87 punktą)

4.      Institucija, priėmusi Sąjungos teismo panaikintą aktą, turi per pagrįstą terminą imtis priemonių, būtinų teismo sprendimui dėl panaikinimo įvykdyti. Todėl institucija pažeidžia SESV 266 straipsnį ir padaro pažeidimą, dėl kurio gali kilti Sąjungos atsakomybė, jeigu, nesant ypatingų teismo sprendimo dėl panaikinimo aiškinimo sunkumų arba praktinių sunkumų, per protingą terminą nesiima konkrečių tokio sprendimo vykdymo priemonių.

Kiek tai susiję su teismo sprendimu panaikinti buvusio Komisijos pareigūno vertinimo ataskaitą, Komisijos priimtose Pareigūnų tarnybos nuostatų 43 straipsnio bendrosiose įgyvendinimo nuostatose (BĮN) įtvirtinti tikslūs ir santykinai trumpi kiekvieno procedūros etapo terminai. Šiuo klausimu pažymėtina, kad nors tiesa, jog administracijai galima pateikti kaltinimus dėl iš esmės bet kokio šių terminų nesilaikymo, vis dėlto jos negalima kaltinti praleidus terminą dėl ypatingų aplinkybių arba dėl paties ieškovo vilkinančio elgesio. Kiek tai susiję su tariamais vėlavimais, kuriuos lėmė ombudsmenui pateikti skundai, pažymėtina, kad Komisija neprivalo laukti šių skundų nagrinėjimo pabaigos. Pagal Sprendimo 94/262 dėl ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų 2 straipsnio 6 dalį skundo pateikimas ombudsmenui nedaro įtakos terminams pateikti skundą per administracinę procedūrą. Taigi tokio skundo pateikimas juo labiau neturėtų daryti įtakos vertinimo procedūros eigai.

Protingo termino laikymosi principo pažeidimas apskritai nepateisina po administracinės procedūros priimto sprendimo panaikinimo ir tik tuo atveju, kai praėjęs pernelyg ilgas laiko tarpas gali turėti įtakos pačiam baigus administracinę procedūrą priimto sprendimo turiniui, protingo termino principo nesilaikymas turi poveikį administracinės procedūros teisėtumui. Būtent taip gali būti, kai praėjęs pernelyg ilgas laiko tarpas turi poveikį atitinkamų asmenų galimybei veiksmingai gintis. BĮN numatytų terminų nesilaikymas, jeigu suinteresuotasis asmuo prašo kreiptis į JVK rengiant vertinimo ataskaitą, kai vykdomas teismo sprendimas dėl panaikinimo, turi poveikį jo galimybei naudotis savo teisėmis pagal Pareigūnų tarnybos nuostatus ir jo teisei į tai, kad nauja ataskaita būtų išnagrinėta laikantis pačios institucijos nusistatytų taisyklių.

(žr. 94, 98, 107, 111 ir 112 punktus)

Nuoroda:

Pirmosios instancijos teismo praktika: Sprendimo Huygens / Komisija, T‑281/01, EU:T:2004:207, 67 punktas.

Tarnautojų teismo praktika: Sprendimo C ir F / Komisija, F‑44/06 ir F‑94/06, EU:F:2007:66, 60 ir 63–67 punktai ir Sprendimo AE / Komisija, F‑79/09, EU:F:2010:99, 100 punktas.