Language of document : ECLI:EU:T:2011:63





Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 2 marca 2011 r. – 1. garantovaná przeciwko Komisji

(sprawa T‑392/09 R)

Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Konkurencja – Decyzja Komisji nakładająca grzywnę – Gwarancja bankowa – Wniosek o zawieszenie wykonania – Fumus boni juris – Szkoda finansowa – Wyjątkowe okoliczności – Pilny charakter – Wyważenie interesów – Zawieszenie częściowe i warunkowe

1.                     Postępowanie – Interwencja – Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Przesłanki dopuszczalności – Interes w rozstrzygnięciu w przedmiocie środka tymczasowego – Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenienta wniesiony przez akcjonariuszy spółki, która złożyła wniosek o zawieszenie wykonania – Autonomiczne prawo do interwencji każdego z akcjonariuszy bez potrzeby wykazania specyficznego interesu w odniesieniu do przedmiotu sporu – Brak – Ryzyko obciążenia przebiegu postępowania w przedmiocie środka tymczasowego – Oddalenie wniosku (statut Trybunału Sprawiedliwości, art. 40) (por. pkt 11, 12, 14–16, 18)

2.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Fumus boni iuris – Pilny charakter – Poważna i nieodwracalna szkoda – Charakter kumulatywny – Wyważenie wchodzących w grę interesów – Zakres swobodnej oceny przysługujący sędziemu orzekającemu w przedmiocie środków tymczasowych (art. 256 ust. 1 TFUE, art. 278 TFUE, 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 20–22)

3.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania decyzji nakładającej grzywnę na przedsiębiorstwo za naruszenie reguł konkurencji – Przesłanki zastosowania – Fumus boni iuris – Pojęcie – Nieuwzględnienie przez Komisję zdolności płatniczej przedsiębiorstwa w określonym kontekście społecznym i gospodarczym – Sytuacja wymagająca dogłębnego badania wykraczającego poza ramy postępowania w przedmiocie środka tymczasowego – Włączenie do pojęcia (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 26–28)

4.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Przesłanki zastosowania – Poważna i nieodwracalna szkoda – Ciężar dowodu – Szkoda finansowa – Zagrożenie upadłością – Obowiązek dostarczenia konkretnych i precyzyjnych wskazówek wspartych szczegółowymi dowodami ukazującymi w wiarygodny i globalny sposób sytuację finansową skarżącej – Poszanowanie w momencie złożenia wniosku (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 37–39, 46–48)

5.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny – Przesłanki zastosowania – Wyjątkowe okoliczności – Ciężar dowodu – Odmowa udzielenia przez banki takiej gwarancji bankowej – Dopuszczenie jako dowodu obiektywnej niemożliwości uzyskania takiego instrumentu finansowego (art. 278 TFUE) (por. pkt 40–42, 53, 56, 61–66)

6.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny – Przesłanki zastosowania – Poważna i nieodwracalna szkoda – Uwzględnienie sytuacji finansowej grupy, do której należy dane przedsiębiorstwo – Niewystarczające do wykazania przynależności związki stowarzyszeniowe, finansowe i pracownicze (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 73, 74, 79–82)

7.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Środki tymczasowe – Przesłanki zastosowania – Pilny charakter – Uwzględnienie niedochowania staranności przez skarżącego – Niedopuszczalność (art. 279 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 86, 87)

8.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Zawieszenie wykonania obowiązku ustanowienia gwarancji bankowej jako warunku uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny nałożonej za naruszenie reguł konkurencji – Wyważenie wszystkich spornych interesów – Zaprzestanie działalności gospodarczej skarżącej w następstwie wykonania zaskarżonej decyzji – Możliwość lepszej ochrony interesów finansowych i interesu publicznego Unii w przypadku zastosowania środków tymczasowych – Przewaga interesów skarżącej – Przesłanki umożliwiające zachowanie pełnej skuteczności zaskarżonej decyzji (art. 278 TFUE; regulamin postępowania przed Sądem, art. 104 § 2) (por. pkt 101–120)

9.                     Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego – Zawieszenie wykonania – Środki tymczasowe – Zmiana lub uchylenie – Przesłanka – Zmiana okoliczności (regulamin postępowania przed Sądem, art. 108) (por. pkt 121)

Przedmiot

Wniosek o zawieszenie wykonania decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r. dotyczącej procedury stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu przeznaczone dla sektora stalowego i gazowego).

Sentencja

1)

Wniosek o dopuszczenie do sprawy w charakterze interwenientów Jaroslava Červenki, Milana Hoška, Romana Murara, Adriána Vološina, Milana Kasanickiego i Petera Fratiča zostaje oddalony.

2)

Ciążący na skarżącej 1. garantovaná a.s. obowiązek ustanowienia na rzecz Komisji gwarancji bankowej w celu uniknięcia natychmiastowego ściągnięcia grzywny nałożonej na nią w art. 2 decyzji Komisji C (2009) 5791 wersja ostateczna z dnia 22 lipca 2009 r dotyczącej procedury stosowania art. 81 [WE] i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/39.396 – Odczynniki na bazie węglika wapnia i magnezu przeznaczone dla sektora stalowego i gazowego) zostaje zawieszony do czasu, gdy zaistnieje pierwsze z dwóch następujących zdarzeń:

–        upłynie termin spłaty długoterminowych pożyczek w dniu 11 lipca 2012 r.;

–        zostanie wydane orzeczenie kończące postępowanie w sprawie;

oraz pod warunkiem że:

–        od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca nie może zbyć bezpośrednio ani pośrednio swych udziałów w swej spółce zależnej G1 Investment Ltd bez uprzedniej zgody Komisji;

–        w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca przedstawi na piśmie prezesowi Sądu porozumienie, zgodnie z którym jej spółka zależna G1 Investment i spółka zależna tej ostatniej, Bounty Commodities Ltd, nie mogą przekazać ich aktywów osobie trzeciej bez uprzedniej zgody Komisji;

–        od dnia doręczenia niniejszego postanowienia skarżąca zapłaci na rzecz Komisji kwotę w wysokości 2,1 mln EUR;

–        w terminie miesiąca od doręczenia niniejszego postanowienia, następnie co trzy miesiące aż do momentu wydania orzeczenia kończącego postępowanie w sprawie lub w momencie zaistnienia każdego zdarzenia, które mogłoby mieć wpływ na jej przyszłą zdolność zapłacenia nałożonej na nią grzywny, skarżąca przedstawia na piśmie prezesowi Sądu sprawozdanie dotyczące zmian stanu jej aktywów, a w szczególności jej długoterminowych inwestycji.

3)

Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.