Language of document :

Жалба, подадена на 19 май 2009 г. - Balfe и др./Парламент

(Дело T-219/09)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподатели: Richard Balfe (Newmarket, Обединено кралство), C (Милано, Италия), C (Мадрид, Испания), C (Lancashire, Обединено кралство), C (Gnobkummerfeld, Германия), C (Longré, Франция), C (Saint-Martin de Crau, Франция), C (Bregenz, Австрия), C (West Yorkshire, Обединено кралство), C (Марсилия, Франция), C (Rudsebheim, Германия), C (Devon, Обединено кралство), C (Барселона, Испания), C (Париж, Франция), C (Wexford, Ирландия), C (Bozen, Италия), C (Мадрид), C (Порто, Португалия), C (Iaf Nennhau, Обединено кралство), C (Милано), C (Limonest, Франция), C (Colares-Sintra, Португалия), C (Benfica do Ribatejo, Португалия), C (Saint-Étienne, Франция), C (Cournon-d'Auvergne, Франция), C (Lutterworth Leics, Обединено кралство), C (Cumbria, Обединено кралство), C (Oxfordshire, Обединено кралство), C (Братислава, Словакия), C (Полша), C (Варшава, Полша), C (Radom, Полша), C (Boulogne-Billancourt, Франция), C (Хелзинки, Финландия), C (Лион, Франция), C (Атина, Гърция), C (Funchal, Португалия), C (Лондон, Обединено кралство), C (Le Val-d'Ajol, Франция), C (Талин, Естония), C (Глазгоу, Обединено кралство), C (Riom, Франция), C (Hampshire, Обединено кралство), C (Ковънтри, Обединено кралство), C (Хелзинки), C (Краков, Полша), C (Pampelune, Испания), C (Шотландия, Обединено кралство), C (Лисабон, Португалия), C (Лисабон), C (Париж), C (Будапеща, Унгария), C (Maia, Португалия), C (Bielsko-Biała, Полша), C (Wetherby, Обединено кралство), C (La Possession, Франция), C (Cornwall, Обединено кралство), C (Epernay, Франция), C (Bolton, Обединено кралство), C (Kępno, Полша), C (Амстердам, Нидерландия), C (Палермо, Италия), C (Кент, Обединено кралство), C (Bedforshire, Обединено кралство), C (Варшава), Fonds de pension-députés au Parlement européen (Люксембург, Люксембург) (представители: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis и E. Marchal, avocats)

Ответник: Европейски парламент

Искания на жалбоподателите

да се отменят решенията, приети от Бюрото на Парламента от 9 март и 3 април 2009 г. за изменение на схемата на допълнително доброволно пенсионно осигуряване на членовете на Европейския парламент,

да се осъди Парламентът да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателите искат отмяна на решенията на Бюрото на Европейския парламент от 9 март и 3 април 2009 г. за изменение на правната уредба относно схемата на допълнително (доброволно) пенсионно осигуряване, съдържаща се в приложение VIII към Правилника за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент. Измененията се отнасят основно до премахването на възможността за ранно пенсиониране от момента на навършване на 50 години и възможността за ползване на пенсията под формата на капитал, както и до увеличаване на възрастта за пенсиониране от 60 на 63 години.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат по същество четири правни основания, изведени от:

липса на правомощие на Парламента да изменя едностранно клаузите на договора за включване в схемата на допълнително доброволно пенсионно осигуряване,

нарушение на придобитите права, както и на принципите на равно третиране, пропорционалност и правна сигурност, като по-конкретно не са спазени ясните разпоредби на Устава на членовете на Европейския парламент и не са предвидени преходни мерки,

грешки в основанията и съображенията, изложени в мотивите на обжалваните актове, както що се отнася до правния режим на тази схема на специфично, допълнително и незадължително пенсионно осигуряване, така и що се отнася до управлението и финансовото положение на пенсионния фонд,

нарушение на принципа на добросъвестно изпълнение и на нищожност на клаузите, определени изцяло по волята на една от страните, като едностранно и с обратна сила се изменят условията на встъпване в длъжност и не се предвижда обезщетение.

____________