Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Dioikitiko Dikastirio Diethnous Prostasias (Cipru) la 18 iulie 2023 – K.A.M./Republica Cipru

(Cauza C-454/23, K.A.M.)

Limba de procedură: greaca

Instanța de trimitere

Dioikitiko Dikastirio Diethnous Prostasias

Părțile din procedura principală

Reclamant: K.A.M.

Pârâtă: Republica Cipru

Întrebările preliminare

În lumina dispozițiilor articolului 78 alineatul (1) TFUE și a Convenției de la Geneva privind statutul juridic al refugiaților, precum și a articolului 18 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, privind dreptul de azil, dispozițiile articolului 14 alineatul (4) litera (a) din Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate (reformare)1 , care prevăd că statutul de refugiat poate fi revocat atunci când există motive rezonabile pentru a considera că persoana în cauză reprezintă un pericol pentru siguranța statului care acordă protecția, pot fi interpretate în sensul că permit revocarea statutului de refugiat din cauza unor comportamente din trecut sau a unor acte pretins săvârșite de refugiat înainte de intrarea sa în țara care acordă protecția, survenite în afara acelei țări și care nu figurează printre faptele care constituie un motiv de excludere de la recunoașterea statutului de refugiat, potrivit dispozițiilor articolului 1 secțiunea F din Convenția de la Geneva privind refugiații și ale articolului 12 din Directiva 2011/95, privind excluderea, care definesc limitativ motivele pentru care o persoană poate fi exclusă de la recunoașterea statutului de refugiat?

În cazul unui răspuns afirmativ la [prima întrebare], articolul 14 alineatul (4) litera (a), interpretat astfel, este compatibil cu articolul 18 din cartă și cu articolul 78 alineatul (1) TFUE, care prevăd, printre altele, conformitatea dreptului derivat [al Uniunii] cu Convenția de la Geneva, a cărei clauză de excludere, prevăzută la articolul 1 secțiunea F, este formulată în mod exhaustiv și este de strictă interpretare?

În contextul aplicării articolului 14 alineatul (4) litera (a) din Directiva 2011/95/UE, care este interpretarea noțiunii de „pericol pentru siguranța statului”, în lumina standardului excepțional de ridicat al acestei noțiuni, prevăzut la articolul 33 alineatul (2) din Convenția de la Geneva, și a consecințelor grave pentru refugiatul al cărui statut este revocat, și în special acest articol poate să includă o evaluare a pericolului în legătură cu pretinse acte sau comportamente anterioare intrării în țara care acordă protecția? În contextul aplicării articolului 14 alineatul (4) litera (a) din Directiva 2011/95/UE, noțiunea de „pericol pentru siguranța statului” poate să includă acte sau comportamente ale refugiatului care nu au fost săvârșite în statul în cauză?

____________

1 JO 2011, L 337, p. 9.